The country where I come from (Ţara de unde vin)

Румынский

Ţara de unde vin

În ţara de unde vin, bărbaţii au nume de frunză
Şi chipuri de zei lucrători.
Ei se însoară adesea cu flori
Cărora le zic femei, redându-le frumuseţea ascunsă.
 
Ţara de unde vin călător
E-o ţară, e-o ţară de dor
Ţara de unde vin călător
E-o ţară, e-o ţară de dor
De dor
 
După obiceiuri străvechi,
În tot ce zidesc îşi îngroapă dragostele suave.
Pâlpâie seara iubirile lor ca aurul focului
Pe Argeş, pe Olt, pe Târnave.
 
Ţara de unde vin călător
E-o ţară, e-o ţară de dor
Ţara de unde vin călător
E-o ţară, e-o ţară de dor
De dor
 
În ţara de unde vin, soarele-i statornic în dragoste
Sărutând în fiece zi, pădurile
La fel către seară
Stelele, luna…
 
Ţara de unde vin călător
E-o ţară, e-o ţară de dor
Ţara de unde vin călător
E-o ţară, e-o ţară de dor
De dor…
 
Добавлено turcanin в вт, 20/12/2011 - 12:51
Смотрите видео
Align paragraphs
перевод на Английский

The country where I come from

In the country where I come from, men have names of leaves
And faces of hard-working gods.
They often get married with flowers,
Like they call women, giving them back the beauty they were searching for.
 
The country where I come from,as a traveler
Is a land , is a land of desire
The country where I come from,as a traveler
Is a land , is a land of desire
Of desire
 
According to old anchored traditions,
Sweet love always gets into everything they create.
Their love is glistening in the evening like the fire’s golden light
Over Argeş, over Olt, over Tânarve.
 
The country where I come from,traveler
Is a land , is a land of desire
The country where I come from,traveler
Is a land , is a land of desire
Of desire
 
In the country where I come from, the sun is a faithful companion in love
Kissing the forests everyday,
The way the stars and the moon do it
In the evening…
 
The country where I come from,traveler
Is a land , is a land of desire
The country where I come from,traveler
Is a land , is a land of desire
Of desire…
 
Добавлено aylin_22 в пт, 24/02/2012 - 16:04
поблагодарили 1 раз
ПользовательПрошло времени
turcanin4 года 13 недель
Еще переводы "Ţara de unde vin"
Румынский → Английский - aylin_22
5
ПользовательРазмещен
turcanin4 года 13 недель
5
Комментарии