The source lyrics have been updated. Please review your translation.
-
تیری میری → перевод на Румынский
11 переводовРусский+10 more, Английский #1, #2, Боснийский, Греческий, Итальянский, Персидский, Румынский, Транслитерация, Турецкий, Французский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
تیری میری
تیری میری، میری تیری پریم کہانی ہے مشکل
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
ایک لڑکا اور ایک لڑکی کی یہ کہانی ہے نئی
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
تیری میری، میری تیری پریم کہانی ہے مشکل
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
اک دوجے سے ہوئے جدا
جب اک دوجے کے لئے بنے
تیری میری، میری تیری پریم کہانی ہے مشکل
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
تم سے دل جو لگایا تو جہاں میں نے پایا
کبھی سوچا نہ تھا یہ، میلوں دور ہو گا سایہ
کیوں خدا تُو نے مجھے ایسا خواب دکھایا
جب حقیقت میں اسے توڑنا تھا؟
اک دوجے سے ہوئے جدا
جب اک دوجے کے لئے بنے
تیری میری، میری تیری پریم کہانی ہے مشکل
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
تیری میری باتوں کا ہر لمحہ سب سے انجانا
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
ہر احساس میں تُو ہے، ہر اک یاد میں تیرا افسانہ
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
سارا دن بیت جائے، ساری رات جگائے
بس خیال تمہارا لمحہ لمحہ تڑپائے
یہ تڑپ کہہ رہی ہے مٹ جائیں فاصلے
یہ تیرے میرے درمیان جو ہیں سارے
اک دوجے سے ہوئے جدا
جب اک دوجے کے لئے بنے
تیری میری باتوں کا ہر لمحہ سب سے انجانا
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
ہر احساس میں تُو ہے، ہر اک یاد میں تیرا افسانہ
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
تیری میری، میری تیری پریم کہانی ہے مشکل
دو لفظوں میں یہ بیاں نہ ہو پائے
Добавлено abibulabilghin в 2011-11-22
В последний раз исправлено شیخ احمد в 2023-04-02
Перевод
A ta și a mea
A ta și a mea, a mea și a ta poveste de iubire e dificilă,
Nu poate fi spusă în două cuvinte,
Asta e noua poveste a unui băiat și a unei fete,
Nu poate fi spusă în două cuvinte
A ta și a mea, a mea și a ta poveste de iubire e dificilă,
Nu poate fi spusă în două cuvinte,
Într-o secundă am fost împreună, am crezut că e menit să fie doar pentru o secundă,
A ta și a mea, a mea și a ta poveste de iubire e dificilă,
Nu poate fi spusă în două cuvinte.
Când ți-am dat inima mea, am cucerit un loc,
Pe care nu credeam vreodată c-o să-l am,
Pentru că se afla la o distanță de mile,
Oh, Doamne, de ce mi-ai dat asemenea visuri / speranțe,
Când, de fapt, trebuia să se năruie?
Într-o secundă am fost împreună, am crezut că e menit să fie doar pentru o secundă,
A ta și a mea, a mea și a ta poveste de iubire e dificilă,
Nu poate fi spusă în două cuvinte.
Fiecare clipă din discuțiile noastre era cea mai plină de culoare dintre toate,
Nu poate fi spus în două cuvinte,
În fiecare sentiment ești tu, în fiecare gând te doresc pe tine,
Nu poate fi spus in două cuvinte.
Fiecare zi a trecut, fiecare noapte am petrecut-o treaz,
Din grijă pentru tine, sufăr in fiecare clipă,
Sufăr, lasă distanța
Și celelalte lucruri care ne despar să se risipească.
Într-o secundă am fost împreună,
Am crezut că e menit să fie doar pentru o secundă,
Fiecare secundă din discuție m-a făcut să uit de tot ce e în jur,
Nu poate fi spus in două cuvinte,
În fiecare sentiment ești tu, în fiecare gând te doresc pe tine,
Nu poate fi spus in două cuvinte.
A ta și a mea, a mea și a ta poveste de iubire e dificilă,
Nu poate fi spusă în două cuvinte...
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 17 |
Thanks Details:
Guests thanked 17 times
Добавлено Super Girl в 2017-09-30
Добавлено в ответ на запрос abibulabilghin
✕
Rahat Fateh Ali Khan: Топ 3
1. | O Re Piya |
2. | Tumhe Dillagi |
3. | ضروری تھا (Zaroori Tha) |
Idioms from "تیری میری"
1. | ساری ساری رات |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: İonela
Гуру Balkan & House music lover
Вклад:2200 переводов, 1 транслитерация, 660 текстов песен, 1 collection, поблагодарили 14208 раз, выполнено 1096 запросов помог(ла) 457 пользователям, записал(а) тексты 198 песен по видео, оставил(а) 574 комментария
Домашняя страница: www.facebook.com/ionela.lostun.9
Языки: родной Румынский, свободно Английский, Французский, Румынский, advanced Английский, Французский, beginner Испанский, Турецкий, Болгарский
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)