✕
Перевод
Mennydörgés
Határvonalat kellett volna húznom hogy magam mögött hagyjalak
Reményekkel hogy megtaláld a békét az elmédben
Most keresem a hangod
A kicsi fecsegésen át se számít
Ez szakadt és rongyos, angyalok vannak a létrán
A nevetés levetkőzi a maszkhatást
Gyorsan összeomlok, ez a másnap reggel
A zümmögésen keresztül, a vastagságon és a homályon
Átugrom a pocsolyát és tiporjuk meg az iszapot
Keress engem a szélen és az esőn át
Napfény, emlékezz a nevemre
Jönni fogok, igen, szaladok, ó, már úton vagyok
Csak maradj és ott leszek szünetnapra
Keress engem a szélen és az esőn át
Mennydörgés, emlékezz a nevemre
Jönni fogok, igen, szaladok, ó, már úton vagyok
Csak maradj és ott leszek szünetnapra
Ki kellett üríteni az épületet, te a saját végzeted vagy
A feltétel hogy te vérben születtél és hogy a világot pénztelennek hagyd
Emlékezz, hogy sötétség volt a kivonulás előtt, hasítsd a tengert
Majd átmenekülünk a másikra, gyere és töltsd ki velünk
El kellett vegyülnöm, az egészet ítéletre kellett volna költenem
Elhárítom a hajlíthatatlan pesszimisták tagjait
A világ hibás, én csak a magját keresem
Gyógyítsd meg a szívem, így tovább élhetek
Keress engem a szélen és az esőn át
Napfény, emlékezz a nevemre
Jönni fogok, igen, szaladok, ó, már úton vagyok
Csak maradj és ott leszek szünetnapra
Keress engem a szélen és az esőn át
Mennydörgés, emlékezz a nevemre
Jönni fogok, igen, szaladok, ó, már úton vagyok
Csak maradj és ott leszek szünetnapra
Mennydörgés, emlékezz a nevemre
Mennydörgés, emlékezz a nevemre
A városi fények égnek és megtalálom az utam
Holnap lesz az idő hogy az utamon legyek
Szünetnapkor, megkereslek napkelte
Amikor jön a dagály, elvesztem az álruhám
Keress engem a szélen és az esőn át
Napfény, emlékezz a nevemre
Jönni fogok, igen, szaladok, ó, már úton vagyok
Csak maradj és ott leszek szünetnapra
Keress engem a szélen és az esőn át
Napfény, emlékezz a nevemre
Jönni fogok, igen, szaladok, ó, már úton vagyok
Csak maradj és ott leszek szünetnapra
Keress engem a szélen és az esőn át
Mennydörgés, emlékezz a nevemre
Jönni fogok, igen, szaladok, ó, már úton vagyok
Csak maradj és ott leszek szünetnapra
✕
Matisyahu: Топ 3
1. | One Day |
2. | Sunshine |
3. | King Without A Crown |
Idioms from "Thunder"
1. | To cross the line |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
.princess of wonderland.
Имя: Meya Lucas-Smith
Вклад:166 переводов, 40 текстов песен, поблагодарили 747 раз, выполнено 12 запросов помог(ла) 11 пользователям, оставил(а) 35 комментариев
Домашняя страница: http://baebitchez.tumblr.com/
Языки: родной Венгерский, свободно Английский, Венгерский, beginner Английский, Венгерский