The Grass Outside Our Homes [ Trava u doma (Трава у дома) ]

перевод на Английский

The Grass Outside Our Homes

The earth in the illuminator, the earth in the illuminator,
The earth in the illuminator is visible...
The way a son would miss his mother, the way a son would miss his mother,
We miss the earth - there is no other.
 
And the stars even so, the stars even so
Are getting closer but remain as cold.
And just like in the time of eclipse, just like in the time of eclipse,
We seek the light and dream earthly dreams.
 
And dream we not of the thundorous spaceport,
Not of this icy azure,
We're dreaming of the grass outside our homes,
The green, green grass.
 
And fly we like orbits,
Through untouched paths,
Embroiding the space with meteors.
The risk and bravery are justified,
The music of the space
Is sipping into our formal chat.
 
In dim smoke,
The earth in the illuminator -
Sun-set mingled with sun-rise.
The son is missing his mother, missing his mother,
And the mother is waiting for her son,
And so is the earth.
 
And dream we not of the thundorous spaceport,
Not of this icy azure,
We're dreaming of the grass outside our homes,
The green, green grass.
 
And dream we not of the thundorous spaceport,
Not of this icy azure,
We're dreaming of the grass outside our homes,
The green, green grass.
 
Добавлено Lii3a в вс, 27/05/2012 - 12:41
поблагодарили 84 раза
ПользовательПрошло времени
xristos.11.42 недели 1 день
CherryCrush43 недели 6 дней
lymer54 года 20 недель
Гость поблагодарил один раз
Русский

Trava u doma (Трава у дома)

Земля в иллюминаторе, земля в иллюминаторе,
Земля в иллюминаторе видна...
Как сын грyстит о матери, как сын грyстит о матери,
Грyстим мы о земле - она одна.
 

Дальше

Помогите перевести "Trava u doma (Трава у дома)"
Комментарии
Oduvanchik     июня 21st, 2015

Иллюминатор не переводится как illuminator к сожалению... Smile

xristos.11.     мая 6th, 2016

ty