All die Liebe die ich besitze

Итальянский

Tutto l'amore che ho

Le meraviglie in questa parte di universo,
sembrano nate per incorniciarti il volto
e se per caso dentro al caos ti avessi perso,
avrei avvertito un forte senso di irrisolto.

Un grande vuoto che mi avrebbe spinto oltre,
fino al confine estremo delle mie speranze,
ti avrei cercato come un cavaliere pazzo,
avrei lottato contro il male e le sue istanze.
I labirinti avrei percorso senza un filo,
nutrendomi di ciò che il suolo avrebbe offerto
e a ogni confine nuovo io avrei chiesto asilo,
avrei rischiato la mia vita in mare aperto.
Considerando che l’amore non ha prezzo
sono disposto a tutto per averne un po’,
considerando che l’amore non ha prezzo
lo pagherò offrendo tutto l’amore,
tutto l’amore che ho.
Un prigioniero dentro al carcere infinito,
mi sentirei se tu non fossi nel mio cuore,
starei nascosto come molti dietro ad un dito
a darla vinta ai venditori di dolore.
E ho visto cose riservate ai sognatori,
ed ho bevuto il succo amaro del disprezzo,
ed ho commesso tutti gli atti miei più puri.
Considerando che l’amore non ha prezzo…
Considerando che l’amore non ha prezzo,
sono disposto a tutto per averne un po’,
considerando che l’amore non ha prezzo
lo pagherò offrendo tutto l’amore,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho.
Senza di te sarebbe stato tutto vano,
come una spada che trafigge un corpo morto,
senza l’amore sarei solo un ciarlatano,
come una barca che non esce mai dal porto.
Considerando che l’amore non ha prezzo,
sono disposto a tutto per averne un po’,
considerando che l’amore non ha prezzo
lo pagherò offrendo tutto l’amore,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho,
tutto l’amore che ho.

Смотрите видео
 Выравнивание
Немецкий

All die Liebe die ich besitze

Die Wunder in diesem Teil des Universums,
scheinen erschaffen um dir dein gesicht zu rahmen
und wenn du dich zufaelligerweisse in dem chaos verlieren wuerdest,
haette ich ein starkes gefuehl von unloesbarkeit gespuehrt.

ein grosses vakuum das mich in weitere getrieben haette,
bis zum extremen limit meiner hoffnungen,
ich haette dich wie ein verrueckter reiter gesucht,
haette gegen das boese gerungen und seine angebote,
ich haette die labyrinte durchstreift ohne eine spur,
ich werde verschlungen von dem, was mir der boden angeboten haette,
und an jeder neuen grenze haette ich um asyl geworben,
ich haette mein leben im offenen meer riskiert,
in anbetracht, dass die liebe unbezahlbar ist,
ich bin bereit alles zu tun um davon ein wenig zu haben,
in anbetracht, dass die liebe unbezahlbar ist,
ich werde es bezahlen indem ich all meine liebe anbiete,
all die liebe die ich besitze.

ein gefangener im unendlichen gefaengniss,
ich wuerde mich fuehlen als waerst du nicht in meinem herzen,
ich waere versteckt wie viele hinter einem finger,
um es den verkaeufern meiner schmerzen zu geben,
und ich habe sachen gesehen, welche fuer traeumer reserviert sind,
und ich trank den saft von bitterer verachtung,
und ich habe sie alle verkauft, meine reinsten handlungen,
in anbetracht, dass die liebe unbezahlbar ist..
in anbetracht, dass die liebe unbezahlbar ist,
ich bin bereit alles zu tun um davon ein wenig zu haben,
in anbetracht, dass die liebe unbezahlbar ist,
ich werde es bezahlen indem ich all meine liebe anbiete,
all die liebe die ich besitze,
all die liebe die ich besitze.

ohne dich waere alles umsonst gewesen,
wie ein schwert, welches einen toten koerper teilt,
ohne die liebe waere ich bloss ein charlatan,
wie ein schiff dass nie aus dem hafen herausfaehrt,
in anbetracht, dass die liebe unbezahlbar ist,
ich bin bereit alles zu tun um davon ein wenig zu haben,
in anbetracht, dass die liebe unbezahlbar ist,
ich werde es bezahlen indem ich all meine liebe anbiete,
all die liebe die ich besitze,
all die liebe die ich besitze,
all die liebe die ich besitze,
all die liebe die ich besitze,
all die liebe die ich besitze.

Добавлено Гость в ср, 01/06/2011 - 16:15
Комментарий:

leider besitze ich keine schweizer tastatur. mi dispiace tanto

поблагодарили 2 раза
Гости поблагодарили 2 раз
0
Ваш рейтинг: Нет
Помогите перевести "Tutto l'amore che ho"
Комментарии
Mauler     июня 1st, 2011

Aber eine Shifttaste für die Großschreibung wirst du schon haben, translatEr XD
(zumindest würde ich mir das mal abgewöhnen, das geht evtl. noch bei privaten E-Mails)

    июня 1st, 2011

ich wollte nur helfen..