Ladra de carros (Угонщица)

перевод на Португальский

Ladra de carros

Se me perguntarem onde arranjei
Um rapaz tão doce como esse
Responderei que eu o roubei
Enquanto furtava de outro alguém
Um Lada Samara na frente de todos
Tão descaradamente que todos se abismaram
Não queiras reagir inutilmente
Ao teu ex-proprietário não te devolverei
 
Eu te esperei, esperei tanto
Eras o meu sonho de cristal
Te roubei, roubei
Enfim o que há de criminoso nisso?
 
Eu te esperei, esperei tanto
Eras o meu sonho de cristal
Te roubei, roubei
Enfim o que há de criminoso nisso?
 
"Ei, ladra" - eu ouço por onde passo
"Não tens vergonha nem juízo"
Eu porém estou dirigindo com sinal fechado
Sob velocidade feroz e inimaginável
Que freiem os outros, se quiserem
E não te tentarão resgatar
Não volta atrás jamais
Quem uma vez sai comigo a passear
 
Eu te esperei, esperei tanto
Eras o meu sonho de cristal
Te roubei, roubei
Enfim o que há de criminoso nisso?
 
Eu te esperei, esperei tanto
Eras o meu sonho de cristal
Te roubei, roubei
Enfim o que há de criminoso nisso?
 
Добавлено algebra в чт, 31/05/2012 - 13:27
Русский

Угонщица

Если спросят меня: Где взяла
Я такого мальчишку сладкого?
Я отвечу, что угнала
Как чужую машину девятку я
Угнала у всех на виду
Так открыто, что обалдели все
Ни за что ты имей в виду
Не верну тебя бывшей владелице
 

Дальше

Еще переводы "Угонщица"
Русский → Португальский - algebra
Комментарии