Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Ultima Noapte

E greu să înţeleg, când sufletul te doare.
Când tot ce-a fost răspuns, acum e întrebare.
Ne-a mai rămas puţin, o zi şi înc-o noapte.
încerc să spun ceva, cât mai suntem aproape.
 
Sărută-mă fierbinte şi nu mă părărsi
E unica noapte, e ultima zi
Iubeşte-mă cum ştii, alintă-mă cu şoapte
E unica zi şi ultima noapte
 
E greu să înţeleg, când inima te doare.
Când toul e pustiu, şi dragostea dispăre
Când tot ce-a fost frumos, ce s-a născut din şoapte
Uşor s-a destrămat, şi-a dispărut în noapte
 
E greu să înţelegi, cu ochii plini de lacrimi
Când nu mai ai putere, iubirea (don’t understand the rest, sorry)
Când tot ce-a fost frumos, ce s-a născut din şoapte
Uşor sa destrămat, şi a dispărut în noapte
 
Перевод

Последняя ночь

Мне сложно понять, когда у тебя болит душа.
Когда всё, что было ответом, сейчас стало вопросом.
У нас ещё кое-что осталось, один день и одна ночь.
Я пытаюсь сказать что-нибудь, пока мы ещё рядом.
 
Поцелуй меня горячо, не покидай меня,
Это единственная ночь, последний день.
Люби меня, как можешь, ласкай меня шёпотом,
Это единственный день и последняя ночь.
 
Мне сложно понять, когда у тебя болит сердце.
Когда всё пусто и любовь исчезает.
Когда всё, что было красивым, что родилось из шёпота,
С лёгкостью рухнуло и исчезло в ночи.
 
Тебе сложно понять, когда у тебя глаза полны слёз,
Что у тебя больше нет сил и любви,
Что всё, что было красивым, что родилось из шёпота,
С лёгкостью рухнуло и исчезло в ночи.
 
Комментарии