Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

könny az arcodon

könnycsepp az arcodon,
most már mindent értek
oly sok, sok idő után tudom,
mi voltam neked
 
mosolyod felém
titkoltam mélyen
hogy belém szerettél, de
most már érzem
 
nem értettem, nem reméltem
hogy te, hogy te, kedvelsz engem
egyikünk sem, se te sem én
nem voltunk bátrak bevallani.
 
könnycsepp az arcodon
mily csodás szerelem
ami most benned megtalált engem,
csak téged szeretlek.
 
nem értettem, nem reméltem
hogy te, hogy te, kedvelsz engem
egyikünk sem, se te sem én
nem voltunk bátrak bevallani.
 
könnycsepp az arcodon
mily csodás szerelem
ami most benned megtalált engem,
csak téged szeretlek.
csak téged
csak téged
csak téged.
 
fordította Gaál György István
 
Оригинальный текст

Una lacrima sul viso

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Итальянский)

Комментарии