Vodka con consuelo [ Vodka s uteha (Водка с утеха) ]

Болгарский

Vodka s uteha (Водка с утеха)

Gledam te, na bara sreshtu men stoish sas neya.
Pravish se, che vse edno me nyama! Chestno li e?
Cherpish ya, dolivashchashata i sas uiski,
A moyata sega e palna samo sas vazdishki!
 
Pripev:
Ima li v meniuto vi vodka s uteha?
Dvojna mi dajte za negova smetka!
Vsichko izharchih, a znaeh tsenata,
ne beshe bezplatna dori i tagata.
Napolovina sega sam piyana,
vodkata svarshi, uteha nyama
za dushata mi!
 
Pitam se, kakvo nameri tolkova v neya?
Gledam ya i otgovora znaya - lesna e!
Cherpish ya, dolivash chashata i s uiski,
a moyata sega e palna samo s vazdishki.
 
Pripev: (x4)
 
Transliteration submitted by backitup on сб, 24/10/2015 - 18:48
Гледам те, на бара срещу мен стоиш със нея.
Правиш се, че все едно ме няма! Честно ли е?
Черпиш я, доливаш чашата й със уиски,
А моята сега е пълна само със въздишки!
 
Припев: (х2)
Има ли в менюто ви водка с утеха?
Двойна ми дайте за негова сметка!
Всичко изхарчих, а знаех цената.
Не беше безплатна дори и тъгата!
Наполовина сега съм пияна,
Водката свърши утеха няма
За душата ми!
 
Питам се, какво намери толкова в нея?!
Гледам я и отговора зная - лесна е!
Черпиш я, доливаш чашата й с уиски,
А моята сега е пълна само с въздишки!
 
Припев: (х4)
 
В последний раз исправлено CherryCrush on чт, 14/05/2015 - 22:26
Смотрите видео
Align paragraphs
перевод на Испанский

Vodka con consuelo

Te veo,
en el bar frente a mí, estás con ella,
haces,
que no tenga nada.
Pasa a menudo que...
llenas su vaso con whisky,
y el mío...
ahora está lleno sólo con suspiros!
 
¿Tienen en su menú vodka con consuelo?
Ponme una doble a su cuenta.
Todo pasó, sabía el precio,
no fue gratis ni siquiera la tristeza.
¡Estoy medio borracha,
el vodka se acaba, pero consuelo no tengo
en mi alma!
 
Me pregunto,
¿Qué encontró solamente en ella?
La veo
y sé la respuesta, es fácil,
que... llenas su vaso con whisky,
pero el mío...
ahora sólo está lleno de suspiros!
 
Добавлено thedarkspy в чт, 17/02/2011 - 17:01
Комментарии