Reviens
Vuelve
Fría como una estatua de sal
En un mausoleo de cristal
Seca hasta los huesos por llorar
Y muerta como puede estar
Tiberio en su guacal
Toda en ruinas como el Partenón
Sola como termino Colón
Pálida como una mona lisa
Amargada como un limón
Arrugada como acordeón
Como la Esfinge cuando perdió su nariz
Como Alejandro Magno sin
Su espada y sin su dardo
Como un pobre cristiano en
Pleno Imperio Romano
Busco algo que pueda contestar
Porque estoy cansada de pensar
Como es que transcurren los segundos
Y yo sobrevivo este diluvio universal
Sin más esfuerzo, la explicación
Aparece en un viejo cajón
Y en menos de una sola fracción
Vuelve a vivir y se viste de verde
El corazón
Vuelve, vuelve
Vuelve, vuelve
Que mi vida se desliza por un caño
Que mis pies de estar
Parados tienen callos
Que no sé cómo decirte que
Te extraño
Y ya en estas he pasado
Más de un año
Vuelve, vuelve
Vuelve, vuelve
Que mi barca se esta
Hundiendo en el lodo
Que de angustia me he
Mordido hasta los codos
Que mi mundo esta vacio y
Aburrido,
Que me muero por tenerte
Aquí conmigo
Reviens
Froide comme une statue de sel
Dans un mausolée de cristal
Sèche jusqu'aux os à force de pleurer
Et morte comme peut l'être
Tibère dans sa cage
Toute en ruines comme le Parthénon,
Seule comme finit Colomb,
Pâle comme une Mona Lisa,
Amère comme un citron,
Froissée comme un accordéon.
Comme le sphinx quand il perdit son nez
Comme Alexandre le Grand sans
Son épée et sans son dard,
Comme un pauvre chrétien
En plein Empire romain
Je cherche quelque chose qui puisse me répondre
Pourquoi suis-je fatiguée de penser
Comment est-ce que les secondes s'écoulent-elles
Et que je survive à ce déluge universel
Sans plus d'effort, l'explication
Apparaît dans un vieux tiroir
Et en moins d'une seule fraction
Mon coeur revient à la vie
Et s'habille de vert
Reviens, reviens
Reviens, reviens
Que ma vie glisse le long d'un cheveux blanc
Que mes pieds forment des cors
À force de rester à l'arrêt
Je ne sais pas comment te dire que
Tu me manques
Et j'ai déjà passé plus d'un an
Dans cet état
Reviens, reviens
Reviens, reviens
Ma barque
S'enfonce dans la boue
D'angoisse
Je me suis rongée jusqu'aux coudes
Mon monde est vide et
Ennuyeux,
Je meurs d'envie de t'avoir
Là avec moi
Еще переводы "Vuelve"
| Пользователь | Размещен | |
|---|---|---|
| Samane.zt | 2 года 29 недель |





Комментарии