-
يا ضلّي يا روحي → перевод на Турецкий
✕
Перевод
Ya kal ya da git
Giderken dönüp bana bakma
Korkarım o an, durur, durur, durur kalbim
x2
Ya kal ya da git
Yorgun seninle ruhum
Artık öyle yaralıyım ki
Dert ortağı oldu bana yaralarım
Ben ve yaralarım, ben ve yaralarım
Ben ve yaralarım arkadaştan fazlası olduk
x2
Sessizce seninle vedalaştım
Ne seninle konuştum ne de seni dinledim
Ama daha seni kalbimden çıkarmadan
Seni kalbime geri koydum
x2
Sen benim kaderimsin
Ve ben de kaderimden kaçamam
Sen benim görüşümsün
Görüşümü kaybedemem
Gözlerinden dökülen yaşlar
Kalbime saplanan hançerdir
Ya kal ya da git
Yorgun seninle ruhum
Artık öyle yaralıyım ki
Dert ortağı oldu bana yaralarım
Ben ve yaralarım, ben ve yaralarım
Ben ve yaralarım arkadaştan fazlası olduk
x2
Gidederken dönüp bana bakma
Korkarım o an, durur, durur, durur kalbim
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 8 |
Добавлено hiraru в 2013-08-03
Источник перевода:
https://lyricstranslate.com/ru/Biraz%20Arap%C3%A7a%20biliyorum
✕
Помогите перевести "يا ضلّي يا روحي"
Wael Kfoury: Топ 3
1. | ليلي و يا لاللي (Layli w yalalli) |
2. | البنت القوية (El Bint El Awiye) |
3. | عمري كله (Omri Kello) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии