Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Jessie J

    You Don't Really Know Me → перевод на Сербский

  • 4 перевода
    Греческий
    +3 more
    , Сербский, Турецкий #1, #2
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Ne znaš ti mene

Devojka koja uvek kaže "Da"
Kada želi da vrisne "Ne"
Izlazi na kraj sa svačijim stresom
I ignoriše svoj sopstveni.
 
Život i duša zabave*
Alli voli da ostane kod kuće
Kaže da nije od onih kojima mogu da slome srce
Ali plače nad sopstvenim
 
Igram kobajagi, ne bi trebalo da to krijem
Nije u redu biti lažov
Prelazim granicu, igram se sa vatrom
Kada nisam dobro, treba li da negiram to
 
Jer poludim, kad nisam okej
I dalje se molim da pukotine ne pokažu moj bol
Jer i kad padam, ja kažem da je moj život kao san
Ali se borim kroz košmar
Jer nisam svoja
 
O, o, o, o
Tako da ne znaš ti mene
O, o, o, o
 
Devojka koja inicira zezanja**, samo je zasmejava
Propoveda šta se sme a šta se ne sme, ali voli da bude nevaljala
Osmehuje se kad nagađaju koga voli
Ljuti je to što pričaju
Jer je činjenica da nemaju pojma
Ona samo želi čoveka
 
Pravim se, ne bi trebalo da to krijem
Nije u redu biti lažov
Prelazim granicu, igram se sa vatrom
Kada nisam dobro, treba li da negiram to
 
Jer poludim, kad nisam okej
I dalje se molim da pukotine ne pokažu moj bol
Jer i kad padam, ja kažem da je moj život kao san
Ali se borim kroz košmar
Jer nisam svoja
 
O, o, o
Vidiš da me ne poznaješ dušo, o ne
Ne znaš ti mene
Ne znaš ti mene
Kako bi me pa znao
Ne znaš ti mene
Ne znaš ti mene
 
Jer poludim, kad nisam okej
I dalje se molim da pukotine ne pokažu moj bol
Jer i kad padam, ja kažem da je moj život kao san
Ali se borim kroz košmar
Jer nisam svoja
 
O, o, o
Vidiš da me ne poznaješ dušo, o ne
Kako bi me pa znao, mene, mene, o ne
Ove godine, upoznaćeš me
 
Оригинальный текст

You Don't Really Know Me

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Jessie J: Топ 3
Комментарии