-
Μέθυσε απόψε το κορίτσι μου → превод на турски
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Μέθυσε απόψε το κορίτσι μου
Μέθυσε απόψε το κορίτσι μου
και το χειλάκι του που καίει
Κομμένα λόγια γιασεμάκια μου
παραπονιάρικα μου λέει
Μέθυσε απόψε το κορίτσι μου
και γλυκογέρνει μου στον ώμο
Βασιλεμένα τα ματάκια του
σαν λυχναράκια μες στο δρόμο
Μέθυσε απόψε το κορίτσι μου
κι έχει νυχτώσει και μου τρέμει
Μα είναι ορθάνοιχτη η καρδούλα μου
να βρει απάγκιο κι απανέμι
Поставио/ла: AlexHood У: 2015-04-12
Превод
Sevgilim bu gece sarhos oldu
Sevgilim bu gece sarhos oldu
Ve dudaklari yaniyor
Yarida kesilmis sozler yasemincikler gibi
Bana dert yaniyor
Sevgilim bu gece sarhos oldu
Narince omzuma yaslaniyor
Gozleri yavasca kapaniyor
Sokak lambalarinin isigi gibi
Sevgilim bu gece sarhos oldu
Gece coktu ve titremeye basladi
Ama kalbim ona sonuna kadar acik
Ruzgarlardan saklanacak siginagi olsun
Хвала! ❤ | ||
thanked 6 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Yeşua Aroyo | 4 године 9 months |
שרון מזוז | 6 година 8 months |
Guests thanked 4 times
Поставио/ла: ilocka У: 2017-08-05
Giannis Poulopoulos: Топ 3
1. | Τό ἄγαλμα (To agalma) |
2. | Έπεφτε βαθιά σιωπή (Epefte vathia siopi) |
3. | Θα πιω απόψε το φεγγάρι (Tha pio apopse to feggari) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати