Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Alexander Pushkin
Alexander Pushkin
Назив песме, Албум, Језик
Сви текстови песама
(ИЗ ПИНДЕМОНТИ)руски
À son amant Églé sans résistanceфранцуски
Bridge over Troubled Waterенглески
Фрукты с кладбища
Coupletsфранцуски
Dis moi, pourquoi l’Escamoteurфранцуски
Ex ungue leonemлатински, руски
I Look in Your Eyesенглески
Фрукты с кладбища
Je chante ce combat, que Toly remportaфранцуски
J’ai possédé maîtresse honnêteфранцуски
Mon portraitфранцуски
On peut tres bien, mademoiselleфранцуски
Stances (Avez-vous vu la tendre rose...)француски
А в ненастные дни... (A v nenastnye dni...)руски
Аквилон (Akvilon)руски
Ангел (Angel)рускиПревод
Анчар (Anchar)руски
Арион (Arion)руски
Ария Ленского (Ariya Lenskogo)руски
Бахчисарайский фонтан (Bakhchisarayskiy fontan)руски
Бесы (Besy)руски
Бонапарт и черногорцы (Bonapart i chernogortsy)рускиПревод
Бородинская годовщина (Borodinskaya godovshchina)руски
Брожу ли я вдоль улиц шумных… (Brozhu li ya vdolʹ ulits shumnykh…)руски
Будрыс и его сыновья (Budrys i yego synovʹya)руски
В альбом Павлу Вяземскому (V alʹbom Pavlu Vyazemskomu)руски
В альбом Сосницкой ("Вы съединить могли с холодностью сердечной...") (V alʹbom Sosnitskoy)руски
В крови горит огонь желанья (V krovi gorit ogonʹ zhelanʹya)руски
В степи мирской / Три ключа (V stepi mirskoy, pechalʹnoy i bezbrezhnoy)руски
Вакхическая песня (Vakkhicheskaya pesnya)руски
Верное предсказание (Vernoye predskazaniye)руски
Весна, весна, пора любви (Vesna, vesna, pora lyubvi)руски
Виноград (Vinograd)руски
Вишня (Vishnya)руски
Во глубине сибирских руд... (Vo glubine sibirskikh rud...)руски
Воды глубокие… (Vody glubokiye…)руски
Волненьем жизни утомленныйруски
Волшебный край! очей отрада! (Volshebnyy kray! ochey otrada!)руски
Ворон к ворону летит (Voron k voronu letit)руски
Воспоминание (Vospominanie)руски
Всё кончено: меж нами связи нет (Vsyo koncheno: mezh nami svyazi net)руски
Вступление к "Медному всаднику" (Vstupleniye k "Mednomu vsadniku")руски
Вурдалак (Vurdalak)руски
Песни западных славян (1835)
Глухой глухого звал к суду (Glukhoy glukhogo zval k sudu)руски
Горит восток зарею новой... (Gorit vostok zareyu novoy...)руски
Поэма «Полтава», 1829 г.
Гречанка верная! не плачь (Grechanka vernaya! ne plachʹ)руски
Делибаш (Delibash)руски
Делия (Deliya)руски
Демон (Demon)руски
Деревня (Derevnya)руски
Десятая заповедь (Desyataya zapoved')руски
Для берегов отчизны дальной (Dlya beregov otchizny dalʹnoy)руски
Дорожные жалобы (Dorozhniye zhaloby)руски
Дундук (Dunduk)руски
Дуэль Онегина и Ленского (Duel' Onegina i Lenskogo)руски
Если жизнь тебя обманет... (Esli zhizn' tebya obmanet...)руски
Желание (Zhelaniye)руски
Желание славы (Zhelanie slavy)руски
Жизнь (Zhizn')руски
Жил на свете рыцарь бедный (Zhil na svete rytsarʹ bednyy)руски
Забыв и рощу и свободу… (Zabyv i roshchu i svobodu…)руски
Последний стих Пушкина, 1836 г.
Заклинание (Zaklinaniye)руски
Зачем крутится ветр в овраге (Zachem krutit·sya vetr v ovrage)руски
из поэмы «Езерский»
Зачем я ею Очарован (Zachem ya yeyu Ocharovan)руски
Земля недвижна — неба своды (Zemlya nedvizhna — neba svody)руски
Подражания Корану, V.
Зима!.. Крестьянин, торжествуя... (Zima!.. Krest'yanin, torzhestvuya...)руски
Евгений Онегин, глава V, строфа II
Зимнее утро (Zimnee utro)руски
Зимний вечер (Zimniy vecher)руски
Золото и булат (Zoloto i bulat)руски
И путник усталый на бога роптал (I putnik ustalyy na boga roptal)руски
Подражания Корану, IX
Из Гафиза (Iz Gafiza)руски
История стихотворца (Istoriya stikhotvortsa)руски
К *** (Я помню чудное мгновенье...) (K *** (Ya pomnyu chudnoe mgnoven'e...))рускиПревод
К *** / Не спрашивай, зачем (K *** / Ne sprashivay, zachem)руски
К Вяземскому (K Vyazemskomu)руски
К Делии (K Delii)руски
К кастрату раз пришел скрыпачруски
К морю (K moryu)руски
К ней / Эльвина, милый друг, приди (K ney / Elʹvina, milyy drug, pridi)руски
К портрету Чаадаева (K portretu Chaadayeva)руски
К Чаадаеву (K Chaadayevu)руски
Альманах «Северная звезда», 1829 г.
К* / Нет, нет, не должен я (K* / Net, net, ne dolzhen ya)руски
Кинжал (Kinzhal)руски
Клеветникам России (Klevetnikam Rossii)руски
Кобылица молодая... (Kobylitsa molodaya...)руски
Стихотворения Александра Пушкина. Вторая Часть. Санктпетербург. В типографии Департамента народного просвещения. 1829. Стр. 121.
Когда б писать ты начал сдуру... (Kogda b pisatʹ ty nachal sduru...)руски
Красавица (Krasavitsa)руски
Красавице, которая нюхала табак (Krasavitse, kotoraya nyukhala tabak)руски
Кто, волны, вас остановил (Kto, volny, vas ostanovil)руски
Лицинию (Litsiniyu)руски
Люблю тебя, Петра творенье... (Lyublyu tebya, Petra tvoren'e...)руски
из поэмы «Медный всадник»
Любопытный. (Lyubopytnyy.)руски
Мадона (Madona)руски
Мадонна (Мадонна)руски
Мадригал М….ой (Madrigal M….oy)руски
Марко Якубович (Marko Yakubovich)руски
Медный всадник (Mednyy vsadnik)руски
Месяц (Mesyats)руски
Мне вас не жаль, года весны моей (Mne vas ne zhalʹ, goda vesny moyey)руски
Монастырь на Казбеке (Monastyr' na Kazbeke)руски
Моя родословная (Moya rodoslovnaya)руски
Моя эпитафия (Moya epitafiya)руски
Муза (Muza)руски
На Александра I (Na Aleksandra I)руски
На Булгарина (Na Bulgarina)руски
На Испанию родную (Na Ispaniyu rodnuyu)руски
На холмах Грузии (Na kholmakh Gruzii)руски
Наперсница волшебной старины (Napersnitsa volshebnoy stariny)руски
Не верю чести игрока (Ne veryu chesti igroka)руски
Не пой, красавица (Ne poy, krasavitsa)руски
Не спрашивай зачем (Ne sprashivay zachem)руски
Нереида (Nereida)руски
Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем (Net, ya ne dorozhu myatezhnym naslazhdenʹyem)руски
Ночной зефир... (Nochnoy zefir...)руски
Ночь (Nochʹ)руски
Няне (Nyane)руски
О дева-роза, я в оковах (O deva-roza, ya v okovakh)руски
Обвал (Obval)руски
«Путешествие в Арзрум»
Олегов щит (Olegov shchit)руски
Осеннее утро (Osenneye utro)руски
Осеньруски
Отрывок из 10-й главы "Евгения Онегина"руски
Отрывок из 2-ой главы "Евгения Онегина" (Otryvok iz 2-oy glavy "Yevgeniya Onegina")руски
Отцы-пустынники и жёны непорочны... (Ottsy-pustynniki i zhyony neporochny...)руски
Памятник (Pamyatnik)руски
Певец (Pevets)руски
Перед гробницею святой... (Pered grobnitseyu svyatoy...)руски
Песнь о вещем Олеге (Pesnʹ o veshchem Olege)руски
Песня Председателя из трагедии "Пир во время чумы" (Pesnya Predsedatelya iz tragedii "Pir vo vremya chumy")руски
Письмо Онегина к Татьяне (Pis'mo Onegina k Tat'yane)руски
Письмо Татьяны к Онегину (Pis'mo Tat'yany k Oneginu)руски
Погасло дневное светило…руски
Под небом голубым страны своей родной (Pod nebom golubym strany svoyey rodnoy)руски
Пожарский, Минин, Гермоген... (Pozharskiy, Minin, Germogen...)руски
Полюбуйтесь же вы, дети... (Polyubuytes' zhe vy, deti...)руски
Пора, мой друг, пора! (Pora, moy drug, pora!)руски
Портрет (Portret)руски
Посланіе къ Натальѣ (Poslanіe kʺ Natalʹѣ)руски
Поэту (Poetu)руски
Предчувствие (Predchuvstvie)руски
Признание (Priznaniye)руски
Исповедь Хулигана
Превод
Приметы (Я ехал к Вам...) (Primety (Ya ekhal k Vam...))руски
Станционный смотритель OST (1972)
Пробуждение (Probuzhdenie)руски
Прозаик и поэт (Prozaik i poet)руски
Пророк (Prorok)руски
Простишь ли мне ревнивые мечты (Prostishʹ li mne revnivyye mechty)руски
Прощанье (Proshchanʹye)руски
Птичка божия не знает (Ptichka bozhiya ne znayet)руски
Пушкинский венок (Pushkinskiy venok)руски
Пью за здравие Мери (P'yu za zdravie Meri)руски
Рассудок и любовь (Rassudok i lyubovʹ)руски
Роза (Roza)руски
Русалка (Rusalka)руски
Свободы сеятель пустынный... (Svobody seyatel' pustynnyi...)руски
Скажи, не я ль тебя заметилруски
Сказка о золотом петушке (Skazka o zolotom petushke)руски
Сказка о попе и о работнике его Балде (Skazka o pope i o rabotnike yego Balde)руски
Сказка о Рыбаке и Рыбке (Skazka o Rybake i Rybke)руски
Сказка о царе Салтане (Skazka o tsare Saltane)руски
Сновидение (Snovidenie)руски
Сожжённое письмо (Sozhzhyonnoe pis'mo)руски
Соловей и роза (Solovey i roza)руски
Справедливость пословицы (Spravedlivostʹ poslovitsy)руски
Стихи Ленского к Ольге Лариной (Stikhi Lenskogo k Ol'ge Larinoy)руски
Стихи, сочинённые ночью во время бессонницы (Stikhi, sochinyonnye noch'yu vo vremya bessonnitsy)руски
Странник / Из John Bunyan (Strannik / Iz John Bunyan)руски
Суровый Дантъ не презиралъ сонета (Surovyy Dantʺ ne preziralʺ soneta)руски
Счастлив, кто избран своенравно... (Schastliv, kto izbran svoenravno...)руски
Талисман (Там, где море вечно плещет…) (Talisman (Tam, gde more vechno pleshchet...))руски
Твои догадки — сущий вздор...руски
Твой и мой (Tvoy i moy)руски
Телега жизни (Telega zhizni)руски
Тень Баркова (Ten' Barkova)руски
Труд (Trud)руски
Туча (Tucha)руски
Ты вянешь и молчишь; печаль тебя снедает... (Ty vyanesh' i molchish'; pechal' tebya snedaet...)руски
ТЫ и ВЫ (TY i VY)руски
Ты просвещением свой разум осветил… (Ty prosveshcheniem svoy razum osvetil...)руски
У Кларисы денег малоруски
У лукоморья дуб зелёный... (U lukomor'ya dub zelyonyi...)руски
Из поэмы "Руслан и Людмила"
Узник (Uznik)руски
Храни меня, мой талисман... (Khrani menya moy talisman...)руски
Царь Никита и 40 его дочерей ( Tsar' Nikita i 40 yego docherey)руски
Цветок (Tsvetok)руски
Циклоп (Tsiklop)руски
Цыганы (Над лесистыми брегами...) (Tsygany (Nad lesistymi bregami...))руски
Черкесская песня (В реке бежит гремучий вал...) (Cherkesskaya pesnya (V reke bezhit gremuchiy val...))руски
Чёрная шаль (Chyornaya shal')руски
Что в имени тебе моём?.. (Chto v imeni tebe moyom?..)руски
Элегия (elegiya)руски
Элегия / Счастлив, кто в страсти (Elegiya / Schastliv, kto v strasti)руски
Эпиграмма на Карамзина (Epigramma na Karamzina)руски
Эпиграмма на смерть стихотворцаруски
Эпиграмма на Стурдзу (Epigramma na Sturdzu)руски
Эхо (Ekho)руски
Я вас любил... (Ya vas lyubil...)рускиПревод
Я думал, сердце позабыло (Ya dumal, serdtse pozabylo)руски
Я здесь, Инезилья (Ya zdesʹ, Inezilʹya)руски
Я памятник себе воздвиг нерукотворный... (Ya pamyatnik sebe vozdvig nerukotvornyi...)руски
Я пережил свои желанья... (Ya perezhil svoi zhelanʹya...)руски
„Tien et mien, — dit Lafontaineфранцуски
Alexander Pushkin такође изводиПреводи
Dmitri Stepanovich - Я помню чудное мгновенье (Ja Pomnju Chudnoe Mgnovenie)руски
Романсы на стихи A.С. Пушкина - Дмитрий Степанович (CD)
Коментари
SaintMarkSaintMark    Недеља, 09/07/2017 - 15:34

someone has to go through all the poems titles. they are not transliterated. i am no longer editor.