Cider Girl - Puzzle (パズル) (превод на енглески)

јапански

Puzzle (パズル)

不確かなまま夢を見てた
代わり映えしない夢を見てた
確かなまま君に会いたい
君の事もよく知らないのに
 
在り来たりなおまじないも
君の前では意味がないらしい
空に浮かぶ飛行船も
僕たちを乗せちゃくれない
 
答えの無いパズルみたいだ
見つからないならしょうがないよな
伝わらない思いみたいだ
滲んでしまう前に歌うよ
 
未完成なまま地図を見てた
夢の話も終わってないのに
不恰好な僕を笑わないでよ
夢の花も育ってないのに
 
答えの無いパズルみたいだ
壊しても多分解らないよな
捨てられた未来の欠片
思えばすぐ傍に有るのにな
 
在り来たりなこの世界じゃ
君が居なきゃ意味がないのに
幻が終わるのなら
その前に君に会いたい 嗚呼
 
答えの無いパズルみたいだ
見つからないならしょうがないよな
抑え切れない思いを全て
忘れてしまう前に歌うよ
 
Поставио/ла: Suzu У: Субота, 25/03/2017 - 16:45
Last edited by Imvisible on Среда, 04/10/2017 - 16:55
Align paragraphs
превод на енглески

Puzzle

I was having uncertain dreams
I was having dreams that weren't getting better
Certainly I want to see you
Even though I don't really know you
 
Ordinary good luck charms
Don't seem like they work with you
And the airplanes floating in the sky
Won't let us ride them
 
It's like a puzzle without an solution
If I can't find it, it can't be helped
It's like a thought that can't be conveyed
I'll sing before it shows
 
I was looking at an unfinished map
I'm still talking about dreams
But don't laugh at my awkwardness
Though I haven't been growing this flower of dreams
 
It's like a puzzle without an solution
Even if I break it, I probably won't understand
The fragments of the future I'd thrown away
When I think of them they're right beside me
 
In this ordinary world
If you're not here it's all meaningless
But if the illusion will come to an end
I want to see you before it does, aah
 
It's like a puzzle without an solution
If I can't find it, it can't be helped
All of these uncontrollable thoughts
I'll sing before I forget them
 
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth
Поставио/ла: nmuth У: Понедељак, 17/04/2017 - 03:05
Added in reply to request by Suzu
See also
Коментари