Bobby McFerrin - Don't Worry, Be Happy

енглески

Don't Worry, Be Happy

Here is a little song I wrote
You might want to sing it note for note
Don't worry be happy
In every life we have some trouble
When you worry you make it double
Don't worry, be happy......
 
Ain't got no place to lay your head
Somebody came and took your bed
Don't worry, be happy
The landlord say your rent is late
He may have to litigate
Don't worry, be happy
Look at me, I am happy
Don't worry, be happy
Here I give you my phone number
When you worry call me
I make you happy
Don't worry, be happy
Ain't got no cash, ain't got no style
Ain't got not girl to make you smile
But don't worry be happy
Cause when you worry
Your face will frown
And that will bring everybody down
So don't worry, be happy (now).....
 
There is this little song I wrote
I hope you learn it note for note
Like good little children
Don't worry, be happy
Listen to what I say
In your life expect some trouble
But when you worry
You make it double
Don't worry, be happy......
Don't worry don't do it, be happy
Put a smile on your face
Don't bring everybody down like this
Don't worry, it will soon pass
Whatever it is
Don't worry, be happy
 
Поставио/ла: Гост У: Понедељак, 30/11/2009 - 02:44
Last edited by Pääsuke on Понедељак, 31/07/2017 - 08:04
Хвала!

 

Коментари
ЋИРА    Недеља, 29/05/2016 - 04:45

~>Хвала лепо,брате мили/сестро мила! Боље је прогутати понеко слово,него доживети "шишање латинице"! Спаси+Бог!

filip_translator    Недеља, 29/05/2016 - 06:15

It's really hard to interpret and decipher what you're trying to tell us Regular smile

Sciera    Субота, 28/05/2016 - 21:16

Users can't delete lyrics entries. I'll ask the admins to merge this.

filip_translator    Недеља, 29/05/2016 - 13:05

That's all nice, but this is not Serbia Teeth smile
This is not a Serbian website, but a universal one. Also, although being a native speaker of Serbian language, I still can't really decipher your writing completely. If we go by that logic, I can tell you the same Teeth smile

ЋИРА    Недеља, 29/05/2016 - 05:57

~>Вероватно је,дотични Бобан Марли-бесмртни,после телесне смрти,отпевао са Анђелима(Чуварима душе и тела) песму:"Не брини,буди срећан!" Постоји могућност,да је песма настала,раније/пре него што нам се у датом тренутку сервира.Слава Богу,Превечном(Пре свих векова) и Беспочетном! Амин!

Hansi K_Lauer    Субота, 28/05/2016 - 22:23

The "funny" thing about this is, that all this has already happened before.
I detected this false entry on May 2nd 2016, and reported it to "lt", who shifted it to Bobby McFerrin's site.
Maybe the user hadn't been informed about it.

Sciera    Субота, 28/05/2016 - 23:02

You might be right about that, but this user here has already been warned several times (and even been banned for some days) for adding faulty entries and breaking website rules, so even if informed this entry here doesn't surprise me.

ЋИРА    Недеља, 29/05/2016 - 05:56

> https://www.youtube.com/watch?v=Ii1tc493bZM Опростите на необавештености (с'обзиром на Сизифов посао "Камелеон-котрљања камења" до "тајних одаја").Било,како не било,"мртав или жив" Боб је регенератор звука у спектру "безбрижне среће"-€Уфемизма (ублажења или релаксације) свеопште Радости.Хвала Богу! ~"Pardon my ignorance.It as not been "dead or alive" Bob is a regenerator of sound in the range of "carefree Јoy" - "€U-femizma" (mitigation or relaxation) of universal Joy. Thank God!"