-
Paroles, paroles… • Julien… (1973)
Пратећи уметник: Alain Delon39 преводасрпски+38 више, Venetan, арапски #1, #2, бугарски #1, #2, вијетнамски, грчки, дански, енглески #1, #2, #3, #4, #5, италијански #1, #2, корејски, летонски, мађарски #1, #2, немачки #1, #2, персијски #1, #2, португалски, пољски, румунски, руски, турски #1, #2, украјински, фински, хебрејски #1, #2, #3, хрватски, шпански #1, #2, јапански
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
39 превода
Paroles, paroles… текст
– C'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir. Je te regarde comme pour la première fois.
– Encore des mots, toujours des mots,
les mêmes mots…
– Je ne sais plus comment te dire…
– Rien que des mots…
– … mais tu es cette belle histoire d'amour
que je ne cesserai jamais de lire.
– Des mots faciles, des mots fragiles,
c'était trop beau.
– Tu es d'hier et de demain…
– Bien trop beau.
– … de toujours, ma seule vérité.
– Mais c'est fini le temps des rêves,
les souvenirs se fanent aussi
quand on les oublie.
– Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
et emporte au loin le parfum des roses.
– Caramels, bonbons et chocolats…
– Par moments, je ne te comprends pas.
– Merci, pas pour moi, mais
tu peux bien les offrir à une autre
qui aime le vent et le parfum des roses.
Moi, les mots tendres, enrobés de douceur,
se posent sur ma bouche,
mais jamais sur mon cœur.
– Une parole encore.
– Paroles, paroles, paroles…
– Écoute-moi.
– Paroles, paroles, paroles…
– Je t'en prie.
– Paroles, paroles, paroles…
– Je te jure.
– Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles,
encore des paroles que tu sèmes au vent.
– Voilà mon destin : te parler…
te parler comme la première fois.
– Encore des mots, toujours des mots,
les mêmes mots…
– Comme j'aimerais que tu me comprennes…
– Rien que des mots…
– … que tu m'écoutes au moins une fois.
– Des mots magiques, des mots tactiques
qui sonnent faux.
– Tu es mon rêve défendu…
– Oui, tellement faux.
– … mon seul tourment et mon unique espérance.
– Rien ne t'arrête quand tu commences.
Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence…
– Tu es pour moi la seule musique
qui fait danser les étoiles sur les dunes.
– Caramels, bonbons et chocolats…
– Si tu n'existais pas déjà, je t'inventerais.
– Merci, pas pour moi, mais
tu peux bien les ouvrir à une autre
qui aime les étoiles sur les dunes.
Moi, les mots tendres, enrobés de douceur,
se posent sur ma bouche,
mais jamais sur mon cœur.
– Encore un mot, juste une parole…
– Paroles, paroles, paroles…
– Écoute-moi.
– Paroles, paroles, paroles…
– Je t'en prie.
– Paroles, paroles, paroles…
– Je te jure.
– Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles,
encore des paroles que tu sèmes au vent.
– Que tu es belle !
– Paroles, paroles, paroles…
– Que tu es belle !
– Paroles, paroles, paroles…
– Que tu es belle !
– Paroles, paroles, paroles…
– Que tu es belle !
– Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles,
encore des paroles que tu sèmes au vent…
✕
Хвала! ❤ | ||
захваљено 31 пут |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
victorianovak | 11 months 1 недеља |
Romaint | 2 године 1 месец |
Taiteilija96 | 2 године 10 months |
Sr. Sermás | 3 године 3 дана |
art_mhz2003 | 3 године 12 months |
serhanbaranelmacioglu | 4 године 10 months |
Guests thanked 25 times
Поставио/ла: Lucky17 У: 2008-01-10
Последњи пут уредио/ла Diazepan Medina у 2024-02-09
Преводи за "Paroles, paroles…"
Повезано
Mina - Parole, parole Original Italian song performed by Mina and Alberto Lupo. |
Soolking - Dalida |
Vy Oanh - Những Lời Mê Hoặc https://lyricstranslate.com/ru/Dalida-Paroles-Paroles-lyrics.html |
Minh Tuyết - Những Lời Mê Hoặc https://lyricstranslate.com/ru/Dalida-Paroles-Paroles-lyrics.html |
Nicole & Hugo - Die woorden, die woorden https://lyricstranslate.com/ru/Dalida-Paroles-Paroles-lyrics.html |
Liesbeth List - Gebabbel, Gebabbel https://lyricstranslate.com/ru/Dalida-Paroles-Paroles-lyrics.html |
Viktória Vincze - Parole https://lyricstranslate.com/ru/Dalida-Paroles-Paroles-lyrics.html |
Elda Viler - Besede, besede https://lyricstranslate.com/ru/Dalida-Paroles-Paroles-lyrics.html |
Fábio Jorge - Paroles, paroles |
Anna Torres - Paroles, paroles Version franco-brésilienne |
Dalida: Топ 3
1. | Love in Portofino |
2. | Paroles, paroles… |
3. | Le temps des fleurs |
Collections with "Paroles, paroles…"
Молимо, помозите овом преводу: "Paroles, paroles…"
Идиоми из "Paroles, paroles…"
1. | moins une |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Egypt: Топ 7
Sherine Abdel-Wahab Pop | |
Amr Diab Folk, Pop | |
Dalida Dance, Disco, Folk, Pop, | |
Oum Kalthoum Folk | |
Mahmoud El-Lithy Folk | |
Cairokee Alternative, Рок | |
Abu Singer-songwriter |
Il y a quelques erreurs dans la transcription française ci-dessus: