grinding coffee (Moliendo café)

шпански

Moliendo café

 
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
En las que tú los cafetales vuelves a sentir
Escucharas esta canción de la vieja molienda
Que en el letargo de la noche parece decir
 
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
En las que tú los cafetales vuelves a sentir
Escucharas esta canción de la vieja molienda
Que en el letargo de la noche parece decir
 
Una pena de amor una tristeza
Lleva el santo Manuel en su amargura
Pasa la noche cansado moliendo café
 
Cuando la tarde languidece renacen las sombras
En las que tú los cafetales vuelves a sentir
Escucharas esta canción de la vieja molienda
Que en el letargo de la noche parece decir
 
Align paragraphs
превод на енглески

grinding coffee

Верзије: #1#2
When the afternoon languishes, the shadows rebirth
In the stillness the coffee fields return the feeling
The old song, from the old mill is heard
That in the sluggishness of the night seems to moan
 
When the afternoon languishes, the shadows rebirth
In the stillness the coffee fields return the feeling
The old song, from the old mill is heard
That in the sluggishness of the night seems to moan
 
A love sorrow, a sadness
Carries “Sambo” Manuel in his bitterness
Spends the rest of the night grinding coffee
 
When the afternoon languishes, the shadows rebirth
In the stillness the coffee fields return the feeling
The old song, from the old mill is heard
That in the sluggishness of the night seems to moan
 
Поставио/ла: Guest У: Петак, 01/01/2010 - 00:00
Више превода за "Moliendo café"
шпански → енглески - Guest
Коментари