Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Rannalla

Laiva lähtee rannalle jää neito suremaan pois matkaavaa
Kaihoisasti katsoo purtta kauas kulkevaa, pois kulkevaa
Haaveissansa uskonut ei että armaan vie, aaltojen tie
Meri matkalaisen, liian levoton kai lie, aavalle vie
 
Rannallansa vaan, kultaansa neito odottaa
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
Kun aallot onnen vain voi antaa
 
Talvi saapuu neito huomaa merten jäätyneen, ve'een jäätyneen
Jäitä pitkin laiva tuskin rantaan saapunee, niin tuumailee
Jäähän hakkaan reiän josta reitin hälle teen
Tien hälle teen
Ettei polkuansa estä vedet viilenneet, tien hälle teen
 
Rannallansa vaan, kultaansa neito odottaa
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
Kun aallot onnen vain voi antaa
 
Tietään raivaa ulapalle, tietään kotiin rakkaimmalle
Horisontit kauas kantaa
Vaan ei enää löydä rantaa
 
Haaveissansa vaan kultaansa neito odottaa
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan,
kun aallot onnen vain voi antaa
 
Превод

Rannalla

The ship parts, on the shore stays the damsel to grief the departing
Longingly watches the far away going ship
In her dreams she didn't believe that her dear would be taken away, by the way of waves
The sea of the traveller, too restless may be, takes to the open sea
 
On her shore, the damsel waits for her darling
The storms of the sea will carry to the shore
But never will the girl meet her dearest
When only the waves can allow happiness
 
Winter comes the damsel notices the sea's frozen, the water's frozen
Hardly will the ship arrive to the shore on ice, she thinks
I'll make a way for him by making a hole in the ice
I will make a way for him
So the cooled waters won't hinder his path, I'll make a way for him
 
On her shore, the damsel waits for her darling
The storms of the sea will carry to the shore
But never will the girl meet her dearest
When only the waves can allow happiness
 
Making his way to the open sea, his way home to his dearest
The horizon continues far
But no more can he find the shore
 
In her dreams the damsel waits for her darling
The storms of the sea will carry to the shore
But never will the girl meet her dearest
When only the waves can allow happiness
 
Indica: Топ 3
Коментари