Sunrise

украјински

Світанок (Svitanok)

Ніч нас дивує зірками, (Nich nas divuje zirkami,)
Кожен шукає свою, (Kojen shukaje svoju,)
Вічного щастя немає. (Vichnogo schastia nemaje.)
Хтось заблукає, а хтось, (Htos’ zablukaje, a htos’,)
Я так хочу, (Ja tak hochu,)
Згадає про сонце, (Zgadaje pro sonce,)
Майбутнє своє віднайде.(Majbutnie svoje vidnajde.)

Де він, мій день, (De vin, mij den’,)
Де мій світанок, (De mij svitanok,)
Де сонце зійде – (De sonce zijde-)
Ніч заховає у сні. (Nich zahovaje u sni.)
День мій прийде (Den’ mij prijde)
І розповість мені – (I rozpovist’ meni-)
Відповідь де (Vidpovid’ de)
На всі питання мої. (Na vsi pitannia moji.)

Буду вітати я трави, (Budu vitati ja travi,)
Буду долати мости. (Budu dolati mosti.)
В небі світанку всі барви(V nebi svitanku vsi barvi)
Хтось не побачить, а хтось,(Htos’ ne pobachit’, a htos’,)
Я так хочу, мене привітає, (Ja tak hochu, mene privitaje,)
І сонцю назустріч піде. (I sonciu nazustrich pide.)

Не пускай в серце, (Ne puskaj v serce,)
Не пускай (Ne puskaj)
Сум ночей пустих, (Sum nochej pustih,)
Все минає, що було. (Vse minaje, scho bulo.)
Зустрічай, сонце зустрічай. (Zustrichaj sonce, zustrichaj.)
Світанок стирає (Svitanok stiraje)
Вчорашнє минуле. (Vchorashnie minule.)
Ти не втрачай, (Ti ne vtrachaj,)
Віри не втрачай, (Viri ne vtrachaj,)
У ранкову мить, (U rankovu mit’,)
Щоб почати все знову. (Schob pochati vse znovu.)
Пам’ятай, тільки пам’ятай, (Pam’jataj, til’ki pam’jataj,)
Де сонце встає, (De sonce vstaje,)
Там майбутнє твоє. (Tam majbutnie tvoje.)
Знаю… (Znaju...)

Try to align
енглески

Sunrise

The night amazes us with stars,
Everybody is searching for his own,
An etarnal happiness doesn’t exist.
Someone will lose his way, but somebody...
I want that so much,
Will remember about the sun,
And will find his destiny.

Where is my day,
Where is my sunrise,
Where will the sun appear-
And hide the night in a dream.
My day will come
And tell me-
Where is the answer
To all my questions.

I will greet the grasses,
I will cross the bridges.
In the sky of sunrise all the colours
Somebody will not see, but somebody...
I want that so much, will greet me,
And will head to the sun.

Don’t let it into your heart,
Don’t let it
The sadness of empty nights,
Everything becomes the past.
Meet the sun, meet the sun.
The sunrise erases
Yesterday’s past.
Just don’t lose,
Don’t lose your faith,
In a moment of sunrise
To begin everything again
Remember, just remember,
Where the sun rises,
Your future you will find
I know it...

Поставио/ла: Beautifuldream У: Четвртак, 09/10/2008 - 21:00
захваљено 7 пута
Guests thanked 7 times
0
Ваша оцена: None
Више превода за "Світанок (Svitanok)"
украјински → енглески - Beautifuldream
0
Коментари