Ах если бы я поймал тебя (Ai Se Eu Te Pego)

превод на руски

Ах если бы я поймал тебя

Верзије: #1#2#3#4
Вау, вау
Вот так, вы меня убили
О, если я поймаю тебя
Ах, ах, если бы я поймал тебя
 
Прекрасно, прекрасно
Вот так, вы меня убили
Ах, если бы я поймал тебя
Ах, ах, если бы я поймал тебя
 
В субботу на дискотеке
Толпа начала танцевать
Появилась самая красивая девушка
Я набрался храбрости и заговорил
 
Вау, вау
Вот так, вы меня убили
Ах, если бы я поймал тебя
Ах, ах, если я поймаю тебя
 
Прекрасно, прекрасно
Вот так, вы меня убили
Ах, если бы я поймал тебя
Ах, ах, если бы я поймал тебя
 
Поставио/ла: ViRUS46 У: Понедељак, 07/11/2011 - 07:21
Коментари аутора:

Это рекрасная песня, поднимающая настроение!!!
(English)This is a beautiful song that elevates mood

захваљено 9421 пут
Guests thanked 9421 time
португалски

Ai Se Eu Te Pego

Више превода за "Ai Se Eu Te Pego"
португалски → руски - ViRUS46
2.666665
КорисникОбјављено пре
Chamie4 године 27 недеља
1
purplelunacy4 године 41 недеља
4
RIL4 године 41 недеља
3
Коментари
nevskii_brat     February 9th, 2012

perevod neka4estvenni , etu pesniu nelzya perevodit literaturno , eto CALAO(jargon) , poetomu i perevod tupovatii polu4aetsya )))))))))))) u4ite portugalskii no ne po slovariu , v portugalii i brazilii negovoryat na literaturnom !!!!
ya vobwe nenawel ka4estvennogo perevoda , tugo u naroda s ponimaniem portugalskogo ))))))
Delícia, delícia ------ Прекрасно, прекрасно bred polnii , delicia - vkusnyawka ili sladenkaya ,a Прекрасно --- "Bué da fixe"- "muito legal" tak je delicia -- Prazer intenso (Интенсивное удовольствие,Приятные ощущения,Очаровательная, радость, восторг) koro4e govorya , ujas a ne perevod , naverno s pomowiu google translater

Chamie     February 12th, 2012

Да там и с русским, мне кажется, накосячено. С ты/вы, по крайней мере.

AN60SH     August 14th, 2012

В чём привлекательность этой песни для переводчиков???

Chamie     December 20th, 2012

Всемирно популярная (была в этом году) песня НЕ на английском.