Time flows

турски

Akıyor Zaman

Sordum, yarına dünümü
"Bu kadar mı şart beklemek ölümü?"
"Pişman değilsen" dedi, "yatacak yerin çok, yaşa bugünü"
Göremem diye, göremem diye
Günü dar ettim kendime, soramam "niye?"

Al bu canımı, vur dile gelsin, gel desen, gelemem

Al bu canımı, vur dile gelsin, öl desen, ölemem

Akıyor zaman acele et

Yormadan hiç kendini, dilediğin şey ele geldi mi?
Bitmek bilmez gönül arzusu, sona gelmeden acın dindi mi?
Bilemem diye, bilemem diye
Günü dar ettim kendime, soramam "niye?"

See video
Try to align
енглески

Time flows

I asked tomorrow about today
Is waiting for a death an essential state?
"If you don't regret, there's lot of place to sleep, live this present-day" - it says.
So that I can't see
I've made my days more difficult, I can't ask "why"?

Take my soul, smash it, let them talk about it, if you call me, I won't be able to come
Take my soul, smash it, let them talk about it, if you order me to die, I won't die
Time flows, hurry up

Did something you want, come into your hands, when you didn't bore yourself?
Desired of your heart will never end untill you come up to, did your pain abate?
So that I will never know
I've made my days more difficult, I can't ask "why"?

Поставио/ла: czarna У: Недеља, 18/03/2012 - 12:06
захваљено 2 пута
Guests thanked 2 times
0
Ваша оцена: None
Comments