Die Toten Hosen - Alles aus Liebe (превод на чешки)

немачки

Alles aus Liebe

Ich würde dir gern sagen,
wie sehr ich dich mag,
warum ich nur noch an dich denken kann.
Ich fühl mich wie verhext und in Gefangenschaft
und du allein trägst Schuld daran.
 
Worte sind dafür zu schwach,
ich befürchte, du glaubst mir nicht.
Mir kommt es vor, als ob mich jemand warnt,
dieses Märchen wird nicht gut ausgehen.
 
Es ist die Eifersucht, die mich auffrisst,
immer dann, wenn du nicht in meiner Nähe bist.
Von Dr. Jekyll werde ich zu Mr. Hyde,
ich kann nichts dagegen tun,
plötzlich ist es so weit.
Ich bin kurz davor durchzudrehn,
aus Angst, dich zu verliern.
Und dass uns jetzt kein Unglück geschieht,
dafür kann ich nicht garantiern.
 
Und alles nur, weil ich dich liebe,
und ich nicht weiß, wie ich's beweisen soll.
Komm, ich zeig dir, wie groß meine Liebe ist,
und bringe mich für dich um.
 
Sobald deine Laune etwas schlechter ist,
bild ich mir gleich ein, dass du mich nicht mehr willst.
Ich sterbe beim Gedanken daran,
dass ich dich nicht für immer halten kann.
Auf einmal brennt ein Feuer in mir
und der Rest der Welt wird schwarz.
Ich spür wie unsere Zeit verrinnt,
wir nähern uns dem letzten Akt.
 
Und alles nur, weil ich dich liebe,
und ich nicht weiß, wie ich's beweisen soll.
Komm, ich zeig dir, wie groß meine Liebe ist,
und bringe mich für dich um.
 
Ich bin kurz davor durchzudrehn,
aus Angst, dich zu verliern.
Und dass uns jetzt kein Unglück geschieht,
dafür kann ich nicht garantiern.
 
Und alles nur, weil ich dich liebe,
und ich nicht weiß, wie ich's beweisen soll.
Komm, ich zeig dir, wie groß meine Liebe ist
und bringe mich für dich um. (2x)
 
Komm, ich zeig dir, wie groß meine Liebe ist,
und bringe uns beide um.
 
Поставио/ла: Steena У: Субота, 09/01/2010 - 00:56
Last edited by Hansi K_Lauer on Четвртак, 12/05/2016 - 06:20
Align paragraphs
превод на чешки

Vše pro lásku

Tak rád bych ti řekl,
jak moc tě mám rád,
proč můžu myslet jen na tebe.
Cítím se jako očarovaný a v zajetí
a ty sama neseš na to vinu.
 
Slova jsou pro to moc slabá,
bojím se, že mi nevěříš.
Připadá mi jako by mě někdo varoval,
že tato pohádka dobře neskončí.
 
Je to žárlivost, která mě sžírá,
pokaždé když nejsi v mé blízkosti.
Od Dr. Jekylla až k Mr. Hyde,
nemůžu proti tomu nic dělat,
nečekaně je to tak daleko.
Jsem kousek před tím ztratit nervy,
ze strachu, že tě ztratím.
A to že se nám teď nestane neštěstí
to nemůžu garantovat.
 
A všechno jen, protože tě miluji,
a nevím jak bych ti to měl dokázat.
Pojď ukážu ti jak velká je moje láska
a zabiji se pro tebe.
 
Jakmile je tvoje nálada o něco horší,
namlouvám si, že už mě víc nechceš.
Umírám při myšlence,
že tě nemůžu držet napořád.
Najednou hoří ve mě oheň
a zbytek světa je černý.
Cítím jak náš čas utíká
blížíme se k poslednímu činu.
 
A všechno jen, protože tě miluji,
a nevím jak bych ti to měl dokázat.
Pojď ukážu ti jak velká je moje láska
a zabiji se pro tebe.
 
Jsem kousek před tím ztratit nervy,
ze strachu, že tě ztratím.
A to že se nám teď nestane neštěstí
to nemůžu garantovat.
 
A všechno jen, protože tě miluji,
a nevím jak bych ti to měl dokázat.
Pojď ukážu ti jak velká je moje láska
a zabiji se pro tebe.(2x)
 
Pojď ukážu ti jak velká je moje láska
a zabiji nás oba.
 
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a "Source" field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
------------------------------------------------------------
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
-------------------------------------------------------------
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
------------------------------------------------------------
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.
Поставио/ла: SaintMark У: Уторак, 30/08/2016 - 11:09
Коментари аутора:

can s.o. verify if i translated the title correctly ? its hard to translate.

Коментари