Alexander Acha - Amiga (превод на енглески)

превод на енглески

Friend

You know you are overtaking each one
Of the feelings inside of me
You beg ruthlessly for
Things that my mind does not want to say
And your eyes strike me pitilessly
I cannot defend myself
You have ambushed me
Once again I have surrendered, look at me
 
Friend, if you come just a bit closer I won't be able to resist, I'll kiss you
Friend, how can you not realize that there's nothing more that I can do? I fell in love with you
 
You ruthlessly use your arsenal of weapons to seduce me
You enter ingeniously though doors in my soul that I don't usually open
And you're a juggler with my will power; in your game of chess I'm a bishop
My heart is about to explode, and you already have me at your feet
 
Friend, if you come just a bit closer I won't be able to resist, I'll kiss you
Friend, how can you not realize that there's nothing more that I can do? I fell in love with you
 
Friend, if you come just a bit closer I won't be able to resist, I'll kiss you
Friend, I'll explain it to you with just these words, I'll tell you
I fell in love
 
I started to translate here to help other people understand songs that
they could not understand themselves. The languages I speak are
very common, and therefore I do not have anything else to contribute
to this website. As far as I am concerned,
use whatever I have published in any way you want. That was never
a problem with me .
Except for the Basque (Modern Batua) songs that are properly cited, all was
done by me.
I do not care if you use it or pass it off as yours. I could not care less.
You are more than welcome to do whatever you want with anything I did here.
2017.
Поставио/ла: nefelibata У: Уторак, 19/09/2017 - 09:27
5
Ваша оцена: None Average: 5 (1 vote)
шпански

Amiga

Alexander Acha: Top 6
Коментари