-
Ask The Mountains → превод на руски
✕
Превод
Спроси Горы
Потом не приходи...
Потом не приходи...
Потом не приходи...
Приходи...
Приходи...
Приходи...
Потом не приходи...
Потом не приходи...
Пожалуйста, не следуй за мной,
Когда ты это прочтёшь, меня не будет.
Спроси горы,
Весну и фонтаны:
Почему это не могло продолжаться?
Почему наше счастье не могло продолжаться?
Спроси солнце, светящее на небе,
Когда опустится ночь, чтобы сказать тебе почему,
Спроси горы,
Дикие леса, высокогорье,
Спроси зелень и деревья в лесах,
Холодный морской ветерок,
Весну и фонтаны,
Спроси горы,
Спроси солнце, светящее на небе,
Весну и фонтаны,
Спроси горы,
Весну и фонтаны,
Спроси горы,
Спроси солнце, светящее на небе,
Когда опустится ночь, чтобы сказать тебе почему,
Спроси горы,
Весну и фонтаны,
Почему это не могло продолжаться?
Почему наше счастье не могло продолжаться?
Почему это не могло продолжаться?
Почему наше счастье не могло продолжаться?
✕
Vangelis: Топ 3
1. | Conquest of Paradise |
2. | Light and Shadow |
3. | Psalmus Ode (Theme from "The Plague") |
Коментари
Спасибо огромное!!!!
The source lyrics layout has been updated. Please review your translation.
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Tatiana
Гуру Kindness will save the world!
Допринос:1490 превода, 356 songs, захваљено 13299 пута, решио/ла 113 захтева помогао/ла 90 корисника, оставио/ла 872 коментара
Домаћа страница: vk.com/italianoditania
Језици: матерњи руски, течно енглески, италијански, руски, beginner белоруски, холандски, енглески, немачки, италијански
!!!!!