-
Balla mia Esmeralda [Danse mon Esmeralda] → превод на шпански
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Balla mia Esmeralda [Danse mon Esmeralda]
Datela a me, in braccio a me, la voglio, è mia, è solo mia!
Mia piccola Esmeralda, non andar via, resta con me!
Quando il tempo sarà passato
La terra scoprirà
I nostri due scheletri abbracciati
E il mondo lo saprà
Che Quasimodo amò Esmeralda
La raggiunse e la strinse a sé
Oltre i baci da respirare
Nella morte che dà la vita
All'amore che mai non muore
Il mio corpo l'ho abbandonato
Mangiatelo, avvoltoi
Che la morte ha già incatenato
I nostri nomi e noi
Così l'anima vola via
Via da un misero mondo perso
Questo amore sarà una scia
Tra le luci dell'universo
Tra le luci dell'universo
Balla, mia Esmeralda
Canta, mia Esmeralda
Balla ancora, amore mio
Mi sento solo da morire
Balla, mia Esmeralda
Canta, mia Esmeralda
Con te sto morendo anch'io
Perché ti voglio da morire
Balla, mia Esmeralda
Canta, mia Esmeralda
Questa vita se ne va
L'amore vive e fa morire
Balla, mia Esmeralda
Canta, mia Esmeralda
Al di là dell'al di là
L'amore non saprà
Morire
Balla, mia Esmeralda
Canta, mia Esmeralda
Con te io vivrò, con te
Perché con te non è
Morire
Поставио/ла: Hampsicora У: 2015-04-29
Последњи пут уредио/ла Icey у 2020-10-26
Превод
Baila mi Esmeralda
¡Dádmela a mi, en mis brazos, la quiero, es mia, es solo mia!
¡Mi pequeña Esmeralda, no te vayas, quédate conmigo!
Cuando el tiempo haya pasado
La tierra descubrirá
Nuestros dos esqueletos abrazados
Y el mundo lo sabrá
Que Cuasimodo amó a Esmeralda
La alcanzó y la abrazó
Además de los besos para respirar
En la muerte que da la vida
Al amor que nunca muere
Mi cuerpo lo he abandonado
Coméoslo, buitres
Que la muerte ya ha encadenado
Nuestros nombres y a nosotros
Así el alma se va volando
Lejos del mísero mundo perdido
Este amor será un rastro
Entre las luces del universo
Entre las luces del universo
Baila, mi Esmeralda
Canta, mi Esmeralda
Baila de nuevo, mi amor
Me siento mortalmente solo
Baila, mi Esmeralda
Canta, mi Esmeralda
Contigo estoy muriendo también yo
Porque te deseo hasta morir
Baila, mi Esmeralda
Canta, mi Esmeralda
Esta vida se va
El amor vive y hace morir
Baila, mi Esmeralda
Canta, mi Esmeralda
Más allá del más allá
El amor no sabrá
morir
Baila, mi Esmeralda
Canta, mi Esmeralda
Contigo viviré, contigo
Porque estar contigo no es
morir
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Hampsicora | 5 година 11 months |
Поставио/ла: 15Veronica46 У: 2018-01-22
Последњи пут уредио/ла 15Veronica46 у 2018-05-01
✕
Collections with "Balla mia Esmeralda ..."
1. | Songs about dance 2 |
Notre-Dame de Paris (Musical): Топ 3
1. | Belle |
2. | Tu vas me détruire |
3. | Le temps des cathédrales |
Коментари
¡Muchísimas gracias!
Da nada, es una canción preciosa y creo que tu traducción la enriqueció aún más. Gracias a ti.
5
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Hola Verónica, me gusta mucho tu traducción.
Olvidaste traducir una línea:
“perché ti voglio da morire” (estrofa 4) > porque te deseo muchísimo (te deseo a muerte, te deseo hasta morir, muero por el deseo de ti)
Otras cosas:
Datela > Dádmela / Dénmela (es segunda persona plural)
La raggiunse e la strinse a sé > La alcanzó y la abrazó (la apretó contra su pecho)
mondo perso > mundo perdido
con te non è morire > (estar) contigo no es morir