Batacanda

румунски

Batacanda

Ceata de nomazi
dinspre munți coboară azi.
Ceterele sună,
ei în cerc se-adună
și pornesc nebună Batacanda.

Sângele-i în clocot,
chiote și hohot
Însoțesc sălbatic Batacanda.

Drumu-i volbură de praf,
cântă cel vestit taraf.

Focul arde
și-n miros de fum
noaptea cade,
dar ei dansează Batacanda.

Ursul umblă dezlegat,
caii din copită bat,

Tigănci cu ghiocul
îți ghicesc norocul
și-ți alină focul
chiar de nu vrei.

Ochii negrii-nțeapă,
se bea vinul apă,
Iar pământul crapă
Sub pașii grei.

See video
Try to align
енглески

Batacanda

Horde of Bedouins
Descend from the mountains today
The fiddles sing
They move in circle
And start the crazy "Batacanda"
The blood is piping hot
Yells and laughs
Are joining in a crazy way the "Batacanda"
The road is full of dust (floating in the air)
Is singing the most known "taraf"(its a traditional romanian band from folk genere)
The fire is burning and there is smell of fog
The night is coming ,but they are dancing "Batacanda"
The bear is walking around unleash
The horses are hoof beating
The gypsy whit cowrie
They are guessing your future
And they alleviate your fire (fire=love ,i believe)
Even if you don't want
Black eyes,pales,
The wine is drinking like the water(fast without getting drunk)
And the earth is splitting
Under the heavy steps.

Поставио/ла: TalhaKaan У: Субота, 12/05/2012 - 12:15
захваљено 3 пута
Guests thanked 3 times
0
Ваша оцена: None
Молимо, помозите овом преводу: "Batacanda"
Коментари
Sciera     March 22nd, 2014

This translation is copied from here: http://www.allthelyrics.com/forum/showthread.php/94494-cargo-batacanda
You need to give a source if you add a translation that you haven't done yourself.