Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Beyaz gece

Ne yaşamaya müsaade ediyor bu şehir, ne şarkıyı söyleyip bitirmeye, ne de uyumaya.
Ve rujunun izini yanağımdan silmediğim hayalleri unutmaya da.
Bu beyaz gecede - senin insanların, senin adımların, düşmandan farksız.
Bu çırılçıplak gecede senin bakır sözlerin - keskin bir kılıç.
 
Bu beyaz gecede ve dahi karanlık vakitlerde.
Bu beyaz gecede ve dahi karanlık vakitlerde.
 
Nasılsın oralarda, hattın diğer tarafında, sessizlikte bir yerlerde?
Ruh sağlığımı yitirdim, ki bana geri gelmişti.
Bu beyaz gece, çırılçıplak bekliyor ve aşk diliyor,
Bu çıplak gece - onun kucağında yitip gideceğim, beni çağırma...
 
Bu beyaz gecede ve dahi karanlık vakitlerde...
Bu beyaz gecede...
 
Оригинални текстови

Белая ночь

Кликните да видите оригиналне текстове (руски)

Коментари
Sophia_Sophia_
   Четвртак, 04/01/2018 - 08:32

The source lyrics have been updated.
Verse 2 line 4 - "не зови"
Please update your translation, if necessary