-
Best Song Ever → превод на чешки
43 преводасрпски #1+42 више, #2, малајски, азерски, албански, арапски, бошњачки, бугарски, вијетнамски, грчки #1, #2, дански, индонежански, италијански, каталонски, кинески, мађарски #1, #2, #3, немачки, норвешки, персијски, португалски, пољски, румунски, руски, словачки, словеначки, тајландски, турски #1, #2, украјински, фински, француски, хебрејски, хинди, холандски, хрватски #1, #2, чешки, шведски, шпански #1, #2
✕
Превод
Nejlepší písnička na světě
Možná je to tím, že vešla přímo do mého srdce a ukradla ho
Prošla mezi dveřmi a kolem stráží, jako by jí už patřilo
Řekl jsem, jestli by mi ho mohla vrátit, ona na to, že ani v mých nejdivočejších snech
A celou noc jsme tančili na tu nejlepší písničku na světě
Znali jsme každý verš, teď už si nemůžu vzpomenout,
jak to bylo, ale vím, že na ni nezapomenu
Protože jsme celou noc tančili na tu nejlepší písničku na světě
Myslím, že se tam zpívalo oh, oh, oh
Myslím, že se tam zpívalo yeah, yeah, yeah
Myslím, že se tam zpívalo…
Řekla mi, že se jmenuje Georgia Rose a že její táta je zubař
Řekla, že jsem sprostý (já jsem sprostý), ale líbala mě upřímně
Řekl jsem, že bych ji mohl vzít k sobě domů, ona na to, že ani v mých nejdivočejších snech
A celou noc jsme tančili na tu nejlepší písničku na světě
Znali jsme každý verš, teď už si nemůžu vzpomenout,
jak to bylo, ale vím, že na ni nezapomenu
Protože jsme celou noc tančili na tu nejlepší písničku na světě
Myslím, že se tam zpívalo oh, oh, oh
Myslím, že se tam zpívalo yeah, yeah, yeah
Myslím, že se tam zpívalo…
Víš, víš, víš, že si tě budu pamatovat
A já vím, že víš, že vím, že si mě budeš pamatovat
A ty víš, že vím, že víš, že si tě budu pamatovat
A já vím, že víš, že doufám, že si budeš pamatovat, jak jsme tančili,
(yeah, yeah, yeah) jak jsme tančili
1, 2, 1, 2, 3
A celou noc jsme tančili na tu nejlepší písničku na světě
Znali jsme každý verš, teď už si nemůžu vzpomenout,
jak to bylo, ale vím, že na ni nezapomenu
Protože jsme celou noc tančili na tu nejlepší písničku na světě
(Tančili jsme, tančili, zpívalo se tam něco jako tohle)
A celou noc jsme tančili na tu nejlepší písničku na světě
Znali jsme každý verš, teď už si nemůžu vzpomenout,
jak to bylo, ale vím, že na ni nezapomenu
Protože jsme celou noc tančili na tu nejlepší písničku na světě
Myslím, že se tam zpívalo oh, oh, oh
Myslím, že se tam zpívalo yeah, yeah, yeah
Myslím, že se tam zpívalo…
Nejlepší písnička na světě, byla to ta nejlepší písnička na světě
Byla to ta nejlepší písnička na světě, byla to ta nejlepší písnička na světě
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Zarina01 | 6 година 9 months |
Поставио/ла: Frog У: 2017-06-22
Added in reply to request by Zarina01
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Best Song Ever"
Collections with "Best Song Ever"
1. | Just Dance 2015 (including DLC) |
2. | One Direction – Midnight Memories + Deluxe Edition |
3. | Songs Performed by US Police Departments (Lip Sync Challenge)(Part 3) |
One Direction: Топ 3
1. | What Makes You Beautiful |
2. | Night Changes |
3. | You & I |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Editor of the obscure
Допринос:1035 превода, 221 транслитерација, 2112 songs, 47 collections, захваљено 2166 пута, решио/ла 301 захтев помогао/ла 124 корисника, 77 transcription requests fulfilled, додао/ла 57 идиома, explained 20 idioms, оставио/ла 598 коментара, додао/ла 18 напомена
Језици: матерњи чешки, течно енглески, словачки, beginner есперанто, јапански, немачки
Thanks for reading! Unless there’s a source link below, this translation was made by me. You’re welcome to publish it elsewhere, just please credit me. As for translations that weren’t made by me, please always respect the author’s terms of use. Also, if you spot any mistakes, please let me know. Have a great day! 🐸❤️
Díky za přečtení! Pokud níže neuvádím odkaz na jiné stránky, je překlad můj. Můžete ho zveřejnit na jiných stránkách, jen mě prosím uveďte jako autorstvo. Co se týče překladů od jiných překládajících, respektujte vždy prosím jejich podmínky. Jestli někde najdete chybu, neostýchejte se prosím dát mi vědět. Přeji krásný den! 🐸❤️