Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Kipelov

    Без тебя → превод на португалски

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Без тебя

Снова брошен в окна лунный свет,
Дом мой сонный серебром одет.
 
Лунной кисти не достичь глубин.
Эту бездну знаю я один.
 
Все, все как вчера,
Все, все как вчера,
Все, все как вчера,
Но без тебя...
 
Ревность, жалость, словно заодно.
Птицей скорби падаю на дно...
 
Все, все как вчера,
Все, все как вчера,
Все, все как вчера,
Но без тебя...
 
Превод

Sem você

Mais uma vez a luz da lua é lançada na janela,
Minha casa adormecida veste de prata.
 
Os feixes de lua não atingem as profundezas.
Esse abismo só eu conheço.
 
Tudo, tudo como ontem,
Tudo, tudo como ontem,
Tudo, tudo como ontem,
Mas sem você...
 
Ciúme, autopiedade, como que ao mesmo tempo.
Como um pássaro de tristeza eu caio no fundo...
 
Tudo, tudo como ontem,
Tudo, tudo como ontem,
Tudo, tudo como ontem,
Mas sem você...
 
Коментари