Up to the bitter end

немачки

Bis Zum Bitteren Ende

Und die jahre ziehen ins land
Und wir trinken immer noch ohne verstand,
Denn eins, das wissen wir ganz genau,
Ohne alk da wäre der alltag so grau.
Korn, bier, schnaps und wein
Und wir hören unsere leber schrein.
Und wenn einmal der abschied naht,
Sagen alle: das hab ich schon immer geahnt. .

Und die jahre ziehen ins land
Und wir trinken immer noch ohne verstand,
Denn eins, das wissen wir ganz genau,
Ohne alk da wäre der alltag so grau.

Korn, bier, schnaps und wein
Und wir hören unsere leber schrein.
Und wenn einmal der abschied naht,
Sagen alle: das hab ich schon immer geahnt. .

Immer geahnt, immer geahnt, immer geahnt...

Коментари подносиоца:

*Thank You!*

Try to align
енглески

Up to the bitter end

And the years go by
And we still drink without reason
Because we know one thing for sure
Without booze the everyday life would be so gray
Corn schnapps, beer, schnapps and wine
We hear our liver screaming
And if someday the goodbye is near
Everyone says: I already anticipated that for long

Поставио/ла: Steena У: Петак, 21/08/2009 - 22:04
захваљено 7 пута
Guests thanked 7 times
0
Ваша оцена: None
Више превода за "Bis Zum Bitteren Ende"
немачки → енглески - Steena
0
Коментари