Brzegi w ciemnościach (Břehy ve tmách)

превод на пољски

Brzegi w ciemnościach

Chcę spać
Codziennie Twój głos słyszę jak echo
Chcę spać
Dusza ma się łamie, skruszona
Płaszcz i parę Twych chustek, przeczytana książka
Pytam się, jak z Twoją stratą pogodzić się mam?

W falach krzyk
I latarnia morska się cofa
Brzegi są w ciemnościach
Straciłam Cię
Więcej razy nie przekroczysz progu!

Spać
Jak zamek w różach, rozpieszczony ciemnością
Chcę spać
Między cieniami blasku- ma twarz Twą
Ciągle noc, jak łaskawa niania, łódką kołysze
Pytam się, wejdziesz ze świtem, prawdę znam!

W falach krzyk
I latarnia morska się cofa
Brzegi są w ciemnościach
Straciłam Cię
Więcej razy nie przekroczysz progu!

Niech noc się skończy, czysty koszmar
Na oknie oddech mój wiatr ściera
Gdzie słabnie płacz, tam jest wiara
Dlaczego to zakończyć? Nie, ja się sprzeciwiam!

W falach krzyk
I latarnia morska się cofa
Brzegi są w ciemnościach
Straciłam Cię
Więcej razy nie przekroczysz progu!

Mam wstać?
Między cieniami blasku- ma twarz Twą

Поставио/ла: helmus13 У: Среда, 29/02/2012 - 22:48
захваљено 2 пута
Guests thanked 2 times
чешки

Břehy ve tmách

Више превода за "Břehy ve tmách"
чешки → пољски - helmus13
Ewa Farna: Top 6
Коментари