-
C'est ma prière → превод на немачки
✕
Превод
Das ist mein Gebet
Das ist mein Gebet
Ich wende mich an Dich
Das ist mein Gebet,
Ich werde Dein Gesetz befolgen
Das ist mein Gebet
Ein Tag wird kommen
Das ist mein Gebet
Und die Welt wird sich ändern
Ein neuer Tag auf der Erde
wird uns das Licht bringen
Und die Sonne wird leuchten
wie eine Botschaft der Hoffnung
auf eine Welt ohne Grenzen.
Wenn Du mein Gebet hörst
werden alle Menschen auf der Erde
die Ewigkeit bauen
auf eine Insel der Schönheit,
der Liebe und der Freiheit.
Das ist mein Gebet,
Erhöre meine Stimme
Das ist mein Gebet
Und bleibe bei mir.
Ein neuer Tag auf der Erde
wird uns das Licht bringen
Und die Sonne leuchtet
wie eine Botschaft der Hoffnung
auf eine Welt ohne Grenzen.
Das ist mein Gebet
Ich komme zu Dir
Das ist mein Gebet
Bleibe bei mir.
Хвала! ❤ | ||
thanked 2 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 2 times
Поставио/ла: Natur Provence У: 2017-09-19
Последњи пут уредио/ла Natur Provence у 2018-01-21
Коментари аутора:
Ich finde den Text von 1973 heute aktueller denn je. https://fr.wikipedia.org/wiki/Mike_Brant Mike Brant starb leider, aus nie ganz geklärten Gründen, schon mit 28 Jahren, nach einer schnellen, steilen Gesangeskarriere.
Im franz. Text ist bei "bâtirons" ein Schreibfehler: Die Endung müsste "-ont" sein.
Der Video-link zum Chanson funktioniert nicht, deshalb ein neuer: https://www.youtube.com/watch?v=tDMVePojJ4c
✕
Collections with "C'est ma prière"
1. | Number One Hits in France (1972) |
Mike Brant: Топ 3
1. | Laisse-moi t'aimer |
2. | Qui saura |
3. | C'est comme ça que je t'aime |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.