Die Geographie ist etwas unklar, aber mexikanische Musiker kennen sich in Brasilien vermutlich auch nicht so genau aus. Eine "Zulu"-Wüste südlich eines Orts mit dem spanischen Namen "El Real" finde ich in dieser Gegend nicht. Manaus ist keine Siedlung, sondern die Hauptstadt des Bundesstaats Amazonas (mehr als 2 Millionen Ew.); mit dem poblado müsste ein kleiner Ort in den Urwäldern der Umgebung gemeint sein. Die drei ersten Zeilen der 2. Strophe könnte man vielleicht so übersetzen:
Schließlich erreichten wir den Urwald
Im Siedlungsbereich von Manaus
Im tropischen Amazonien
✕
Превод
Schamane
Ich ging des Wegs
In einer Zulu-Wüste,
Nach Norden von El Real.
Ich suchte zwischen Kakteen,
Die mit ihrem Licht leuchten,
Die Wahrheit erleuchten.
Oh ... nein ... oh ja ...oh .. nein,
Ich muss dich finden
Schließlich kamen wir im Urwald an,
In der Ortschaft Manaus,
Im tropischen Amazonien.
Dort erreichten wir ein Heiligtum
Und ein Schamane empfing uns.
Er nahm uns unter seine Fittiche.
[Refrain:]
Hör nie auf zu lieben,
Sagt der Schamane,
Die Liebe bedeutet alles.
Hör nie auf zu lieben,
Hör nie auf zu träumen,
Die Liebe bedeutet alles.
Und dort mitten im Urwald,
Bei den Riten des Schamanen,
Begann ich dich anzuschauen,
Und wir mussten lachen
Und zusammen begannen wir zu träumen,
nana ... nana ...
[Refrain]
[Zwischenspiel]
(Ja, das geht, ja, das geht, ja, das geht ... )
Ich wandelte zwischen Blumen und Begierde,
Die Haut bedeckt mit Schmetterlingen,
Die Aura erleuchtete den Fluss.
Hör nie auf zu lieben,
Sagte uns der Schamane
Oh ... nein ... oh ja ...oh .. nein,
[Refrain]
Hör nie auf zu lieben, mehr zu lieben, zu lieben
Hör nie auf zu träumen, mehr zu träumen, zu träumen
Hör nie auf zu lieben, mehr zu lieben, zu lieben
Hör nie auf zu träumen, mehr zu träumen, zu träumen
Хвала! ❤ | ||
thanked 3 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Lobolyrix | 6 година 4 месеци |
Hampsicora | 6 година 4 месеци |
Гост | 6 година 4 месеци |
Поставио/ла: Freigeist У: 2017-11-15
✕
Maná: Топ 3
1. | Oye mi amor |
2. | En el muelle de San Blás |
3. | Mariposa traicionera |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Прекратить войну!
Име: Gato
Editor - Россияне домой!
Допринос:2228 превода, 3 транслитерација, 1269 songs, захваљено 11587 пута, решио/ла 197 захтева помогао/ла 113 корисника, 314 transcription requests fulfilled, додао/ла 67 идиома, explained 107 idioms, оставио/ла 8535 коментара, додао/ла 290 напомена
Језици: матерњи немачки, течно енглески, шпански, beginner француски
Ceterum censeo Moscuam esse delendam