Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
 
Превод

Осіння пісня (В. Ткаченка - 2)

Болісний плин
Довгих квилінь
Кобз осінніх
В серці щомить
Тоскно щемить
У томліннях.
 
Зблідну, коли
Дзвони з імли
Б’ють потужно:
Згадую дні
Давні, ясні
Й плачу тужно.
 
Вийду й мене
В спину жене
Буря млиста,
Крутить і знов
Носить, немов
Жовте листя.
 
Коментари