-
Chitarra romana → превод на руски
- •
✕
Римская гитара
Под звёздным плащом
предстал прекрасный Рим.
Моё одинокое сердце, без любовных иллюзий,
хочет петь в тени.
Утихший фонтан
и балкон там наверху.
О, римская гитара,
подыграй (2) мне ты.
Играй, играй, моя гитара,
дай сердцу поплакать.
Без дома и без любви.
У меня остаешься только ты.
Если голос слегка охрип,
ты играй тише.
Моей прекрасной булочницы (3)
уже нет на балконе.
Purple shadows are creeping
and the fountain is weeping,
hear the trees gently sigh
while the wind's murmured by
as they ride from afar.
All my memories awaken
'neath each bright watching star.
Play for one who's forsaken,
oh my Roman guitar. (4)
Играй, играй, моя гитара,
дай седрцу выплакаться.
Без дома, без любви.
Со мной осталась только ты.
Если голос слегка охрип,
ты играй тише.
Моей прекрасной булочницы (3)
уже нет на балконе.
О, римская гитара,
аккомпанируй мне ты!
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Sr. Sermás | 6 година 5 months |
Поставио/ла: Gibigiana У: 2017-11-05
Added in reply to request by Steve Repa
Коментари аутора:
Примечания:
(1) Рим в оригинале женского рода (Рома);
(2) глагол "accompagnare" можно перевести и как аккомпанировать, и как сопровождать, провожать, или как составлять компанию.
(3) или "дочери пекаря". Хотя, возможно, просто в значении "возлюбленная", от прозвища подруги Рафаэля.
(4) куплет на английском.
✕
Connie Francis: Топ 3
1. | Cuando calienta el sol |
2. | Al di là |
3. | Torna a Surriento |
Идиоми из "Chitarra romana"
1. | In sordina |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
GBG