Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Hay puntos de silencio...

Hay puntos de silencio rodeando al corazón.
Son él mismo, pero enfrente,
recostado en sus múltiples fechas,
no deshecho en su muerte, pero en tratos con ella.
 
No es una escritura de silencio en busca de ojo,
ni un Dios asegurado afuera de sí mismo,
ni una lluvia cobarde,
ni un perro perseguido por su propio ladrido.
 
El corazón es una mano silenciosa
cuyos dedos están enfrente suyo.
Él los imita a latidos,
por ellos no se dejan seducir.
 
Превод

Il y a des points de silence...

Il y a des points de silence alentour du cœur.
ils sont en lui-même, à son opposé,
s'inclinant sur ses multiples âges,
non pour les défaire en sa mort mais s'accorder avec elle.
 
Ce n'est pas une écriture de silence qui cherche du regard,
ni un Dieu assuré en dehors de lui-même,
ni une pluie craintive,
ni un chien persécuté par son propre aboiement.
 
Le cœur est une main de silence
dont les doigts sont à l'opposé des siens.
il les imite par ses battements
mais eux ne se laissent pas séduire.
 
Коментари
SarasvatiSarasvati
   Понедељак, 22/01/2018 - 21:07

Hi,
typo?1/1 Il y a des points de silence alentour du cœur.

SarasvatiSarasvati
   Понедељак, 22/01/2018 - 21:13

Oui mais on ne dit pas...silence aux alentours...

SarasvatiSarasvati
   Понедељак, 22/01/2018 - 21:20

Ah ok, en effet peu usité sous cette forme..merci

SarasvatiSarasvati
   Понедељак, 22/01/2018 - 21:36

ah oui écrit ainsi je comprends mieux..c'est drole!