Johnny Hallyday - Ave Maria (превод на француски)

италијански

Ave Maria

Ave, ave Maria
Mi resta solo questa preghiera
Sono qui nel silenzio della chiesa
E mi sembra che tutti guardino me
Ma cosa fa un uomo davanti all'altare ?
Cosa mai chiederà ?
 
Oh ave, ave Maria
Fa' che ritorni insieme a me
A me che non ho mai dato niente
E ho preso così senza chiedere mai
Ora so che cosa è l'amore di Lei
Quando è tardi oramai
 
Adesso che non ho più niente
Anch'io ho il diritto di chiedere a Te
E di alzare lo sguardo in alto nel cielo
Un uomo che prega non chiede pietà
 
Oh ave, ave Maria
Ave, ave Maria
 
Sono io che con lei ho imparato a vivere
E adesso non voglio morire per Lei
Con lei, con lei ho imparato anche a credere
Ma è già tardi ormai
 
Oh ave, ave Maria
Fa' che ritorni insieme a me !
 
Ave, ave Maria
Fa' che ritorni insieme a me !
 
Ave, ave Maria
Fa' che ritorni insieme a me !
 
Поставио/ла: Valeriu Raut У: Уторак, 12/12/2017 - 09:56
Last edited by Klou on Уторак, 12/12/2017 - 10:13
Коментари подносиоца:

Un petit hommage au grand chanteur disparu récemment.
Musique de F. Schubert.
Le poème s'appelle Solo una preghiera
Auteur : D. A. Ciotti (1982)

Align paragraphs
превод на француски

Ave Maria

Ave, ave Maria
Il me reste seulement cette prière
Je suis là, dans le silence de l'église
Et il me semble que tous me regardent
Mais que peut faire un homme devant l'autel ?
Que peut-il bien demander ?
 
Oh ave, ave Maria
Puissiez-vous revenir vers moi
Moi qui n'ai jamais rien donné
Moi qui ai pris sans jamais demander
Maintenant je sais ce qu'est votre amour
Maintenant qu'il est trop tard
 
Maintenant que je n'ai plus rien
J'ai moi aussi le droit de t'invoquer
Et de lever les yeux là-haut dans le ciel
Un homme qui prie ne demande pas grâce
 
Oh ave, ave Maria
Ave, ave Maria
 
C'est moi qui ai appris à vivre avec vous
Et maintenant je ne veux pas mourir pour vous
Avec vous, avec vous j'ai aussi appris à croire
Mais à présent il est déjà trop tard
 
Oh ave, ave Maria
Puissiez-vous revenir vers moi !
 
Oh ave, ave Maria
Puissiez-vous revenir vers moi !
 
Oh ave, ave Maria
Puissiez-vous revenir vers moi !
 
Поставио/ла: Paul Morjoc У: Недеља, 17/12/2017 - 17:33
Added in reply to request by Valeriu Raut
Last edited by Paul Morjoc on Уторак, 23/01/2018 - 23:15
Коментари аутора:

Reprise du vouvoiement présent majoritairement dans le texte original.

Више превода за "Ave Maria"
францускиPaul Morjoc
Johnny Hallyday: Top 3
See also
Коментари
Valeriu Raut    Уторак, 19/12/2017 - 10:00

Bonjour Paul et merci pour la traduction.
chiede pietà = demander grâce
E adesso non voglio morire per Lei > Et maintenant je ne veux pas mourir pour vous