Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Im Tal

Ich bin so traurig wie die Weide,
Die da weint im Tal,
Seit du gingst,
Seit du gingst aus meinen Armen.
 
Ich bin so traurig wie der kalte Wind,
Der in den Baumwipfeln heult,
Ich werde einsam sein, bis du zurückkehrst.
 
Komm zurück, komm zurück,
Komm zurück ins Tal,
Komm zurück in die Arme dieses ärmlichen Cowboys.
 
Ich bin so traurig wie der kalte Wind,
Der durch die Baumwipfel fegt,
Ich werde einsam sein, bis du zurückkehrst.
 
Komm zurück, komm zurück,
Komm zurück ins Tal,
Komm zurück in die Arme dieses ärmlichen Cowboys.
 
Ich werde weinen wie die Weide,
Die da weint im Tal.
Ich werde einsam sein, bis du zurückkehrst.
 
Оригинални текстови

In the Valley

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Marty Robbins: Топ 3
Коментари
roster 31roster 31
   Субота, 24/02/2018 - 14:19

Wolfgang, didn't we have comments on this song? Whatever happened to them?

LobolyrixLobolyrix
   Субота, 24/02/2018 - 21:15

Yes indeed, Rosa, only a few days ago we had here a thread relating to the word 'rythes'; Nadia, too, had participated. I'm also amazed that there is nothing left to be found. I wonder who deleted everything, and why. Maybe you, being a moderator, can investigate, what happened there?

roster 31roster 31
   Субота, 24/02/2018 - 23:15

Here am I as a moderator and there are many things I don't know, but I'll try to find out. This has happened to me before.
Have you asked Nadia?

sandringsandring    Недеља, 25/02/2018 - 17:54

Rosa, Wolfgang, I still have the comments back in my feedback box. But not here. Of all things!!! " :-o

sandringsandring    Недеља, 25/02/2018 - 17:54

There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.

LobolyrixLobolyrix
   Недеља, 25/02/2018 - 18:27

Things without all remedy should be without regard; what's done is done! :)

sandringsandring    Недеља, 25/02/2018 - 18:14

Wolfgang, here's the phrase you seem to be missing so much "He sings "cries" as clearly as clear are the waters of a rythe" 1 :)

  • 1. a small brook in the southern dialect of British English
roster 31roster 31
   Недеља, 25/02/2018 - 18:19

That is your way of thinking? Fine.
I follow my own philosophy.

sandringsandring    Недеља, 25/02/2018 - 18:31

Rosa, it might have been a bug, but you, Wolfgang and I have learnt a new word however rare it may be. A nice reward, isn't it? :)