Seninle Geleceğim [ Time to say goodbye (Con te partirò) ]

превод на турски

Seninle Geleceğim

Yalnızken
Ufka bakarak hayal kurarım
Ve kelimeler anlamını yitirir
Evet biliyorum ışık yoktur
Güneşin girmediği bir odada
Eğer benimle değilsen, benimle değilsen.
Gösteriş yaparken
Herkese benim kalbimi göster
O kalp ki sen hayat kattın,
Sen kattın
O ışığı
Sokakta gördüğümde seni.
 
Hoşçakal deme zamanıdır bu
Seninle görüp
Seninle gitmediğim şehirlere,
Evet, şimdi gidiyorum.
Seninle gidiyorum
Gemilerle denizleri aşıp
Ve bilirim ki geriye bir şey kalmamıştır.
Hoşçakal deme zamanıdır bu...
 
Sen çok uzaklardayken
Ufka bakarak hayal kurarım
Ve kelimeler anlamını yitirir
Ve evet bilirim ki
Sen benimlesin
Sen, benim ayım (my moon), benimledir,
Benim güneşim, benimledir,
benimledir, benimledir, benimledir.
 
Hoşçakal deme zamanıdır bu
Seninle görüp
Seninle gitmediğim şehirlere,
Evet, şimdi gidiyorum
Seninle gidiyorum
Gemilerle denizleri aşıp
Ve bilirim ki geriye bir şey kalmamıştır,
Hoşçakal deme zamanıdır bu
 
Seninle tekrardan gidiyorum.
Seninle gidiyorum
Gemilerle denizleri aşıp
Ve bilirim ki geriye bir şey kalmamıştır,
Seninle tekrardan gidiyorum.
Seninle gidiyorum,
Seninle.
 
Поставио/ла: zedx У: Понедељак, 03/09/2012 - 22:51
захваљено 53 пута
КорисникTime ago
Alena Akgül2 године 6 недеља
aytekin.ehmedova.12 године 33[1] недеље
Guests thanked 51 time
италијански

Time to say goodbye (Con te partirò)

Quando sono solo
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
Si lo so che non c’è luce
 

Више

Више превода за "Time to say goodbye (Con te partirò)"
италијански → турски - zedx
Молимо, помозите овом преводу: "Time to say goodbye (Con te partirò)"
Коментари