Nichole Nordeman - Dear Me (превод на мађарски)

превод на мађарски

Kedves énem

Kedves énem
Ez egy levél a régi lánynak aki én voltam
Kedves énem
Van itt néhány dolog, amit tudnod kell
Nem áll szándékomban zavarba hozni vagy megszégyeníteni
Ahogy a visszapillantó tükör belseje közelebb van, mint amilyennek látszik
Minden tőlünk telhetőt megteszünk, hogy tudjuk, hogy mit adtak minekünk
És a különbség az, te és én közöttem, hogy én időt kaptam
Idővel majd te is látni fogod
 
Kedves énem
Ez egy levél a régi lánynak aki én voltam
Néhány dolog nem olyan egyszerű, mint ahogyan mi azt mondtuk
Emlékszel, amikor arra gondoltunk, hogy van néhány mágikus szavunk, hogy imádkozzunk
Garancia és előleg van a kastélyon
Emlékezzünk minden olyan szabályra, amit a testről és a vérről tettünk
A karikákon mi azután keresztül ugrottunk
Bár Ő felkínálja azt mindenkinek
Én nagyon sajnálom
 
Emlékszel most azokra a dolgokra, amiket mondtam, azt hittem, hogy én megérdemeltem
A zászlóm és a biztonságom, egy hely, ahol tanulni lehet
Azokat a dolgokat, amiket tudok, nem keresem
És áldjam meg a szívüket, biztos vagyok benne, hogy nehéz
De a kiadványok nem segítenek senkinek
És az összes beszélgetés a rendszerről
Én bizton remélem, hogy valaki meg tudja javítani őket
Én mondtam ezeket a dolgokat
 
Kedves énem
Ez egy levél a régi lánynak aki én voltam
Te be fogod látni, hogy hosszú utat fogsz választani
És semmit nem tehetsz, vagy azt mondod hogy elzárkózol tőle
Isten szeretetétől, aki pontosan úgy teremtett téged, ahogy azt Ő akarta
És nem tudod elképzelni az összes helyet, hogy hol láthatod meg Jézust
De mindenütt megtalálod Őt, ahol azt hitted, hogy oda nem kellene menni
Szóval, menj! .. Menj! ..
 
És tartsd meg az összes anyát, akinek a csecsemői a golyó ütötte lyukakból véreznek
És érezd át az éhséget, a hasakat és a csontokat
Kiálts a foglyokért, kiálts az igazságosságért, hangosan és hosszú ideig
És menetelj az áldozatokkal, ahogyan Jézus halad
És ülj az összes asztalnál, mert Jézus mindenkivel együtt eszik
És táncolj a zenére, ha nem tudod elénekelni az anyanyelveden
És sírj a méhekért, az anyákért és az üres karokért
És tartsd magasra a harcosokat, küzdjenek most a szabadság daláért
 
És szeress, szeress, szeress, szeress
Úgy, ahogyan a te saját véredet
És szeress, szeress, szeress, szeress
Ahogyan tégedet is szerettek
Szeress, szeress, szeress, szeress
Úgy, ahogyan a te saját véredet
Szeress, szeress, szeress, szeress
Ahogyan tégedet is szerettek
Szeress, szeress, szeress, szeress, szeress
Ahogyan téged is szerettek
Szeress, szeress, szeress, szeress, szeress
Minden a szeretetről szól!
Szeress, szeress, szeress, szeress, szeress
Az Ő neve a szeretet
Szeress, szeress, szeress, szeress, szeress
 
Kedves énem
Te ezt nem egy-két, vagy három nap alatt tanultad
Úgy tegyél fel még sok kérdést
De Jézus szeret bennünket, ezt én tudom
És ebben nincsen kivétel
 
Поставио/ла: Ferenc Mester У: Понедељак, 18/12/2017 - 15:44
Added in reply to request by nickiasaur
енглески

Dear Me

Nichole Nordeman: Top 3
See also
Коментари