Anxiety

  • Извођач: Maziar Fallahi
  • Песма: Delvapasi
  • Превод: персијски → енглески
персијски

Delvapasi

Delvapasi

Ye baghal golhaye maryam
Ye ghazal boseye khasteh
Ye nafas habze to sine
Ye galo ba bogzhe baste

Vaseye zood boodan che diram
Ba ghame cheshmat mimiram

Vaghte raftanet Azizam
Geryehamo pas migiram

Ye nafar habze to cheshmat
Ta abad goosheye zendoon
Ye nafar asheghe ashegh
Asheghe sedaye baroon

Joonesho lahzeye akhar..
Misepare be dastet arzoon...

Chetoori taghta biaram?
Shabhaye delvapasi ra?

To nadidi sokhtanam ra
Tabe tonde bikasi ra

Ye alam gele neshaste
Roye divarhaye khoone

Bi to va atret Azizam,
Chizi az man nemimoone

Ye nafar habze to cheshmat
Ta abad goosheye zendoon
Ye nafar asheghe ashegh
Asheghe sedaye baroon

Joonesho lahzeye akhar..
Misepare be dastet arzoon...

Try to align
енглески

Anxiety

A lot of tuberose,
A lot of old kiss,
A breath can't get out the lung,
A throat which has chocked off,

I'm so late for being early.
I'll die if I see you are sad.

When you are leaving me,
I'll regain my tears, honey.

A lot of tuberose,
In a jail forever!
Somebody's too lover
lover of sound of rain

How can I tolerate
nights with anxiety?

You didn't see me when I was burning.
When I had acute fever of being alone.

There are a lot of herd
on the home walls

I can't live without you,
and your perfume, honey.

A lot of tuberose,
In a jail forever!
Somebody's too lover
lover of sound of rain

He gives his life you
at the last moment

Коментар аутора:

I think it was a mystic music and it's too hard too say what does it mean!
For example we can't understand what does mean "Ye ghazal boseye khasteh" even in Persian!
It means a lot of tired kiss!!!

Actually I love Maziar Fallahi and I suggest you to listen his musics before than the past.

захваљено 1 пут
0
Ваша оцена: None

Comments