Disco Pogo

немачки

Disco Pogo

Was ist los?
Es ist Party angesagt!

Die Saison ist eröffnet,
es ist ein wahres Spektakel
Denn alle komm' weil es abgeht,
das ist 'ne riesen große Party.

Reißt die Arme in den Himmel,
und stellt sie über den Kopf.
Mann, wir sind erst am Ziel,
wenn der Schweiß von der Decke tropft.
Die Wände schwitzen, alle springen.
Alles was wir lieben,
wir lassen uns das gottverdammte Feiern nicht verbieten.
Wie ein kranker Haufen,
raufen wir uns, Atzen lasst es krachen.
Die Spießer sind geschockt,
und packen ganz schnell ihre Sachen.

Wir lassen uns nicht verarschen,
wir tanzen und wir toben.
Hebt die Hände nach oben,
und dann lasst uns Disco Pogen!!

(Disco Pogo)

DISCO POGO, Dingelingeling, Dingelingeling.
UND ALLE ATZEN SING'
DISCO POGO, Dingelingeling, Dingelingeling.
UND ALLE ATZEN SING'

Die Masse rockt,
wir sind bekloppt.
Wir pogen schockt uns Dr. Rock
Wir baden in der Me-Me-Menge,
darauf hab ich Bock
Voll normal verfeiern mit.
Ich fass mir auch mal in den Schritt.
Breakdance, oder Atzentanz.
Wir tanzen heut' den Pogo Hit!
Disco Pogo, Atzen logo.
Atzenstyle ist Disco Pogo!
Atzen rasten nicht am Tag
Sie feiern mit dem Atzenlogo.
Schubsen, drücken, hüpfen, springen,
raufen, saufen, tanzen, pogen!

Atzen Party Dingeling.
Atzen Party Dingeling.
Atzen Party Dingeling.
Atzen Party Dingeling.
DISCO POGO UNSER DING!!
DISCO POGO UNSER DING!!

Pogen (ca. 30x)
Di-Di-Di-Di-Di-Di-Di-Disco Pogooo...

DISCO POGO, Dingalingaling, Dingalingaling.
ALLE ATZEN SING'
DISCO POGO, Dingalingaling, Dingalingaling.
ALLE ATZEN SING'

See video
Try to align
француски

Disco Pogo

Qu'est ce qu'il y a?
C'est la fête

La saison est ouverte
c'est un véritable spectacle
car tout le monde vient, ça déchire,
c'est une gigantesque partie.

Lève tes bras au ciel,
et tire les au-dessus de la tête,
Mon vieux, nous touchons le but en premier,
quand le plafond sue.
Les murs suintent, tout le monde saute.
Tout ce que nous aimons.
Nous ne renonçons pas à cette foutue fête.
Comme une bande de fous;
nous nous battons, mes frères, ça va péter.
Les bourges sont choqués,
et emballe bien vite leurs affaires.

Nous ne nous foutons pas de notre gueule,
Nous dansons et nous sommes déchaînés
Lèves tes mains (vers le haut),
et continuons notre Disco Pogen!!!

(Disco Pogo)

DISCO POGO, Dingelingeling, Dingelingeling.
ET TOUS MES FRERES CHANTENT
DISCO POGO, Dingelingeling, Dingelingeling.
ET TOUS MES FRERES CHANTENT

La foule déchire,
nous sommes timbrés.
Nous "pogons", choque nous Dr. Roock,
Nous prenons un bain de fo, fo foule,
c'est ce dont j'ai envie,
Complètement normal,

Breakdance, ou Atzentanz,
Nous dansons aujourd'hui le Pogo hit!
Disco Pogo, logo des potes
Atzenstyle c'est le Disco Pogo!
Atzen ne se reposent pas le jour
Ils font la fête avec le logo Atzen.
Bousculer, pousser, bondisser, sauter,
se battre, picoler, danser, "poger"!

Mes frères Party Dingeling.
Mes frères Party Dingeling.
Mes frères Party Dingeling.
Mes frères Party Dingeling.
DISCO POGO NOTRE DING!!
DISCO POGO NOTRE DING!!

Pogen (ca. 30x)
Di-Di-Di-Di-Di-Di-Di-Disco Pogooo...

(Disco Pogo)
DISCO POGO, Dingelingeling, Dingelingeling.
ET TOUS MES FRERESW CHANTENT
DISCO POGO, Dingelingeling, Dingelingeling.
ET TOUS MES FRERES CHANTENT

Поставио/ла: Koliane У: Четвртак, 24/05/2012 - 11:27
Коментари аутора:

Atze = pote, mais vu que Frauenartz est un Berlinois, j'aurais plutôt tendance à traduire par "frère", notamment parce que ça touche au rap.
Bref, garder "Atzen" c'est bien aussi ^^

захваљено 11 пута
Guests thanked 11 times
0
Ваша оцена: None
Више превода за "Disco Pogo"
немачки → француски - Koliane
0
Коментари