Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Doi străini

Strada-i pustie, noaptea e târzie
Numai în geamul tău lumina arde
Odată mă iubeai la nebunie
Iar astăzi eu aștept singur în noapte
 
Nu-ți cer săruturi, nici măcar iubire
Vreau numai vocea să-ți aud în șoaptă
Odată eram totul pentru tine
Iar astăzi sunt doar un străin în noapte
 
Refren:
Tu mă priveai
În secret mă iubeai
Dragoste îmi cereai
Așteptai doar un răspuns
Dacă ai fi spus
Astăzi n-am fi ajuns
Doi străini sub același cer de mai
 
Iar într-o zi din simplă inamplare
Cu tine mă voi întâlni pe stradă
Și-o să înțeleg eu din a ta privire
Că nu mai simți ce ai simțit odată
 
Și-n ochii tăi n-o să mai văd iubire
Inima ta nu pentru mine bate
Odată eram totul pentru tine
Iar astăzi sunt doar un străin în noapte
 
Refren:
Tu mă priveai
În secret mă iubeai
Dragoste îmi cereai
Așteptai doar un răspuns
Dacă ai fi spus
Astăzi n-am fi ajuns
Doi străini sub același cer de mai
 
Tu mă priveai
În secret mă iubeai
Dragoste îmi cereai
Așteptai doar un răspuns
Dacă ai fi spus
Astăzi n-am fi ajuns
Doi străini sub același cer de mai
 
Превод

二人の他人

夜は更けて、通りは寂しく
君の窓の中だけに灯りが燃えている
かつて君は、狂おしいほど僕を愛してくれていた
だけど今日、僕は夜に一人で待っている
愛どころかキスさえ求めていない
ただ君の囁く声を聴きたいだけ
以前、僕は君のためだけに生きていた
だけど今日、僕は夜の中のただの他人
 
リフレイン(2x):
君は僕を見つめてくれていた
密かに僕を愛してくれていた
僕の愛を求めて
ただ一つの返事を待っていた
もし君が言ってくれていれば
今日、僕らは5月の同じ空の下で
二人の他人にはならなかったのに
 
そしてある日、単なる偶然で
僕は通りで君に会うだろう
僕は君の眼差しから知ることだろう
かつて感じた事を、君はもう感じていないと
君の目に、僕はもう愛を見て取れないと
君の心臓は僕のためには打たないと
以前、僕は君のためだけに生きていた
だけど今日、僕は夜の中のただの他人
 
リフレイン(2x):
 
na na na na na ........
na na na na na .......
 
リフレイン(2x):
 
Radu Sîrbu: Топ 3
Коментари
VoldimerisVoldimeris    Субота, 03/02/2018 - 08:54

The original lyrics have been updated. You might want to review your translation, as well.