✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Doomsday
Lex lata, pulvis et umbra cinis
Ultra tuum praesidium, consumimur igni plebis victis
You wake up believing
This day will end by evening
It's taken for granted
That seeds of life are planted
But nothing prepares you
For nature's acts of virtue
It's Doomsday, ascending,
The world you know is ending
Seas will rise and the mountains will stir
With the power of creation
We will end in a fiery rage
Cantus immortale regnum
In aeterna prosae, infinitum
Luce, ressurectum!
Regnum
In aeterna prosae, infinitum
Luce, ressurectum!
Santcus infuriate, malus
Perenisus, quisere amo anti teus
Cruce, prosae mortis!
Excrucio, natura fieri mortis
These last days, our death throes,
The ultimate inferno
No hope for survival,
This Doomsday is our final sight
Dark and grim,
Your fate will begin
In the fire and the pain,
God will reign on this Doomsday
Gladius! in evertimitum, gloria! in excruciatus
Radio! vera sentimenti, termino! ab infuriate
Solvo rei! qui a serpentinus, maxime! amo anti teus
Malus perenisus, cruce invocale
Morte hossana, prosae fortuna!
Mystre! morte! sancte per dei!
Поставио/ла: Tristana У: 2016-08-21
Превод
審判の日
Lex lata, pulvis et umbra cinis
Ultra tuum praesidium, consumimur igni plebis victis
夕方にこの日は終わるだろうと
思いながら、君は目が覚める
それを当たり前のように捉えていた
生命の種が植えられていく
大自然のなせる神業に
どうやって抗えようか
審判の日はじきにやってくる
君の知る世界は終わりを迎えるだろう
森羅万象の力をもって
海は荒れ、山は奮い立つだろう
私たちは獰猛な怒りに絶え果てるのだ
Cantus immortale regnum
In aeterna prosae, infinitum
Luce, ressurectum!
Regnum
In aeterna prosae, infinitum
Luce, ressurectum!
Santcus infuriate, malus
Perenisus, quisere amo anti teus
Cruce, prosae mortis!
Excrucio, natura fieri mortis
最後の日、理不尽な死に悶え
究極たる炎獄に
生きようと、縋るべき希望もなく
私たちは審判の日を目の当たりにする
暗くも冷徹
灼熱の炎と苦難の中で
君の運命は始まりを告げるだろう
この審判の日に、神は全てを手に入れるのだ
Gladius! in evertimitum, gloria! in excruciatus
Radio! vera sentimenti, termino! ab infuriate
Solvo rei! qui a serpentinus, maxime! amo anti teus
Malus perenisus, cruce invocale
Morte hossana, prosae fortuna!
Mystre! morte! sancte per dei!
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Tristana | 7 година 7 months |
Поставио/ла: Jelly Cat У: 2016-08-23
Последњи пут уредио/ла Jelly Cat у 2016-08-26
Коментари аутора:
Only the English part has been translated since my Latin is not up to scratch.
I believe someone who specializes in the Latin language will map out what it is all about. :)
✕
Globe: Топ 3
1. | DEPARTURES (Departures) |
2. | Can't Stop Fallin' in Love |
3. | Doomsday |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
megastrickboy@gmail.com
Име: Jelly Cat
Улога: Гуру
Допринос:1840 превода, 66 transliterations, 645 songs, 1 collection, захваљено 9402 пута, решио/ла 390 захтева помогао/ла 202 корисника, транскрибовао 34 песама, додао/ла 89 идиома, explained 71 idiom, оставио/ла 617 коментара, додао/ла 16 напомена
Језици: матерњи јапански, beginner енглески, француски
To future translators: The lyrics which seem to be in Latin are unfortunately in pseudo Latin. Save your precious time by translating only the lyrics written in English otherwise you'll probably end up banging your keyboards (or your heads on the wall). You have been warned. ;)