-
Возле дороги (Уезжаю куда-то...) → превод на француски
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Возле дороги (Уезжаю куда-то...)
Уезжаю куда-то, не знаю куда
И не знаю зачем, и не знаю когда
Мой билет никуда, поезд мой никуда
Но я все-таки еду один как всегда.
Вот дорога моя, ей не видно конца
Ей не видно конца, я не помню лица
Той, что смотрит откуда-то сверху лица
Под дождем из свинца мне не видно конца
Последњи пут уредио/ла Andrew from Russia у 2022-12-09
Превод
La route
Je pars quelque part, je ne sais pas où
Ni pourquoi, ni quand
Mon billet n'est pour nulle part, mon train ne va nulle part
Mais je pars quand même, seul comme toujours.
Voilà ma route, on n'en voit pas la fin
On n'en voit pas la fin, je ne me souviens pas du visage
De celle qui me regarde d'en haut
Sous la pluie de plomb, je ne vois pas la fin
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 1 time
Поставио/ла: purplelunacy У: 2012-11-09
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Lisa
Улога: Retired Moderator
Допринос:5535 превода, 57 transliterations, 1170 songs, 1 collection, захваљено 64765 пута, решио/ла 2364 захтева помогао/ла 882 корисника, транскрибовао 1 song, додао/ла 42 идиома, explained 3 idioms, оставио/ла 295 коментара
Језици: матерњи француски, advanced енглески, руски, шпански, intermediate италијански, beginner фински, немачки, јапански, турски