Jon Henrik Fjällgren - En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh) (превод на енглески)

превод на енглески

A world full of battles

Верзије: #1#2#3
(joik)1
 
Akte ladtetje girtedh meatan
akte prievie dehtie bissede
baelie lea dellie baelie lea daesnie
 
(joik)
 
In a world full of battles
Of battles
 
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
 
We’re walking together again
Because the time has come
 
(joik)
 
The time has come
 
(joik)
 
In a world full of battles
Of battles
 
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
 
We’re walking together again
Because the time has come
 
(joik)
 
The time has come
 
(joik)
 
In a world full of battles
Of battles
 
There’s a choir echoing
And hearts burning with life
Yes, with life
 
We’re walking together again
Because the time has come
 
(joik)
 
Because the time has come
 
(joik)
 
  • 1. traditional Sami singing
Поставио/ла: Icey У: Недеља, 26/02/2017 - 10:42
Added in reply to request by alefellyhey
Last edited by Icey on Недеља, 05/03/2017 - 21:25
Коментари аутора:

The first lines of the song are in Sami language.

шведски

En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh)

Више превода за "En värld full av strider (Eatneme gusnie jeenh dåaroeh)"
енглескиIcey
See also
Коментари
alefellyhey    Субота, 04/03/2017 - 23:31

Lyrics have been updated. Please, check your translation.