Childhood Love

персијски

Eshghe Bachegi

Kheili vaghte bi ghararam tuye in kucheye tanha
Bigharare ba to budan sade mesle bachegiha
Ta ye shakhe gol bechinam bezaram kenare muhat
Dast bezaram zire chunat cheshm beduzam tuye cheshmat

Tahe on kucheye bombast sar mizashtam ruye divar
To migofti cheshma baste ta ghayem sham dah ta beshmar
Baz bayad yeki az ma cheshmasho bebande hala
On yeki bere ye jayi gom she ta akhare donya

Onghad ashegham ke hatta hazeram tamum sham inja
To boro khoda be hamrat miseparamet be roya
Fekre man nabasho begzar hala cheshme on be rahte
Midunam mesle khode man negarane lahzehate

Kheili vaghte bighararam tuye in kucheye tanha
Bigharare ba to budan sade mesle bachegiha
Ta ye shakhe gol bechinam bezaram kenare muhat
Dast bezaram zire chunat cheshm beduzam tuye cheshmat

Onghad ashegham ke hatta hazeram tamum sham inja
To boro khoda be hamrat miseparamet be roya
Fekre man nabasho begzar hala cheshme on be rahte
Midunam mesle khode man negarane lahzehate.

Try to align
енглески

Childhood Love

It's been a long time that i am restless in this lonely alley
Restless for being with you, Simple like childhood
So i pick a flower and put it in your hair
So i put my hand under you chin and look into your eyes

At the end of that dead end alley i used to put my head on the wall
you used to say, eyes closed, till i hide count to ten
again one of us must close the eyes now
so the other would go somewhere and get lost till the end of world

I am so much in love that i would die here
You go, may god be with you, i intrust you to dream
Dont worry about me and go, now he is waiting for you
I know he is worried about you as I am

It's been a long time that i am restless in this lonely alley
Restless for being with you, Simple like childhood
So i pick a flower and put it in your hair
So i put my hand under you chin and look into your eyes

I am so much in love that i would die here
You go, may god be with you, i intrust you to dream
Dont worry about me and go, now he is waiting for you
I know he is worried about you as I am.

Поставио/ла: leila_persian_girl У: Понедељак, 02/04/2012 - 20:08
Коментари аутора:

so beautiful!

захваљено 3 пута
КорисникTime ago
shad132 године 27 недеља
Guests thanked 2 times
0
Ваша оцена: None
Молимо, помозите овом преводу: "Eshghe Bachegi"
Коментари