Jeder, Der Einen Schatten Wirft (Everyone who casts a shadow )

превод на немачки

Jeder, Der Einen Schatten Wirft

Jeder, der einen Schatten wirft, scheint, in der Sonne zu stehen
Und wenn dein Tritt einen Spur hinterlässt, du ... scheinst, weiterzugehen...
Ich kenne mich, ich kenne meine Schatten, doch ich sehe kein Licht... und wenn es einen Spur gibt, das heißt, kein Zurück... was immer du auch versuchst...
Jeder, der einen Schatten wirft, scheint, in der Sonne zu stehen.
Und wenn dein Tritt einen Spur hinterlässt, du... scheinst, weiterzugehen...
 
Jeder, der einen Herzschlag spürt, scheint, noch am Leben zu sein,
und ich habe dich in die Augen gegückt, ich scheine zu wissen, ob du lügst.¹
Doch ab und zu gibt es mehr zum Leben²... als nur ein Muskel, der tief drinnen arbeitet, und um die Wahrheit herauszufinden, braucht man viel mehr, als nur... einmal in die Augen gücken.
 
Jeder, der einen Schatten wirft, scheint, in der Sonne zu stehen.
Und wenn dein Tritt einen Spur hinterlässt, du... scheinst, weiterzugehen...
Jeder, der einen Herzschlag spürt, scheint, noch am Leben zu sein,
und ich habe dich in die Augen gegückt, ich scheine zu wissen, ob du lügst.
 
Поставио/ла: fulicasenia У: Понедељак, 19/03/2012 - 08:44
Коментари аутора:

¹OText ist kein richtiges Englisch, ich vermute, der Autor sei Deutscher, der auf Englisch schreibt, doch ich meine, das was er sagen wollte, auf Deutsch weidergegegen zu haben.

²Es wird "life" (Leben) und nicht "lie" (Lüge) gesungen.

захваљено 1 пут
КорисникTime ago
Sternenkind4 године 10 недеља
енглески

Everyone who casts a shadow

КорисникОбјављено пре
Sternenkind4 године 10 недеља
5
Коментари