Hola Andrzej:
Mis sugerencias:
quiero saber tus sueños y hacerlos míos, > quiero CONOCER...
Cuando te miro lo sé qué es hermoso, > cuando te miro, sé LO QUE (sin tilde) es hermoso
porque en el mundo de mentiras eres la verdad... > porque en UN mundo de mentiras, eres la verdad...
Te haré segura, no importa dónde estés, > Te MANTENDRÉ A SALVO, no importa dónde estés.
mostrarte la soledad y lo qué lo hace... > mostrarte la soledad y lo QUE (sin tilde) hace...
Te llevaste a mi vida para detener mis lágrimas > Entraste a mi vida para detener mis lágrimas
todo lo que necesito es tu amor para hacerme más fuerte. > LO ÚNICO que necesito es tu amor para hacerme más fuerte.
---
Saludos
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.